ru

Зевака

en

Перевод зевака на английский язык

зевака
Существительное
raiting
Зеваки собрались вокруг места происшествия.
Onlookers gathered around the scene of the incident.
Зевака не вмешивался в конфликт.
The bystander did not intervene in the conflict.
Зеваки наблюдали за уличным представлением.
Spectators watched the street performance.
Дополнительные переводы

Опеределения

зевака
Существительное
raiting
Человек, который с любопытством наблюдает за чем-либо, часто без особой цели или интереса.
На улице собралась толпа зевак, чтобы посмотреть на уличного артиста.

Идиомы и фразы

хороший зевака
Он всегда хороший зевака на праздниках.
(someone) is a good onlooker
He is always a good onlooker at the festivals.
праздничный зевака
Этот праздничный зевака пришел первым.
(someone) is a festive onlooker
This festive onlooker arrived first.
любопытный зевака
Любопытный зевака собрался вокруг сцены.
(someone) is a curious onlooker
The curious onlooker gathered around the stage.
случайный зевака
Случайный зевака заметил происшествие.
(someone) is a random onlooker
A random onlooker noticed the incident.
вечерний зевака
Вечерний зевака полюбовался закатом.
(someone) is an evening onlooker
The evening onlooker admired the sunset.

Примеры

quotes Не то чтобы такой зевака никогда не станет вашим клиентом, но на этом этапе было бы неразумно тратить время и энергию на то, чтобы рассказывать основы такому человеку.
quotes Not that a tyre kicker would never become your client, but at this stage, it won’t be reasonable to spend time and energy on telling the basics to such person.
quotes Комментируя результаты исследования, профессор Зевака объясняет: «с этой бумагой, мы были в состоянии взять теорию и концептуальной основой для реальных данных и вернулась с каким-то драматических выводов.»
quotes Commenting on the findings, Prof. Idler explains, “With this paper, we were able to take a theory and a conceptual framework to real data and came back with some dramatic findings.”
quotes Проф Зевака и ее коллеги сосредоточились на данных, собранных в период между 2004 и 2014 годами на более чем 18 000 участников.
quotes Prof. Idler and her collegues focused on the data gathered between 2004 and 2014 on more than 18,000 participants.
quotes Наверняка подобный человек, этот одиночка, наделенный деятельным воображением, странствующий все время по великой людской пустыне, обладает целью более возвышенной, нежели просто зевака, целью более общей и другой, чем ускользающее и случайное удовольствие.
quotes Certainly, this man [...], this solitary, endowed with an active imagination, always traveling in the great desert of men, has a higher goal than that of a little loafer, a more general goal, other than the fleeting pleasure of the circumstance.
quotes Фланер, светский бездельник, праздный зевака, довольствуется тем, что сохраняет свои глаза открытыми, на все обращает внимание и создает ворох воспоминаний.
quotes The flâneur, the idle, strolling spectator, is satisfied to keep his eyes open, to pay attention and to build up a storehouse of memories.

Связанные слова