ru

Законодательный

en

Перевод законодательный на английский язык

законодательный
Прилагательное
raiting
Законодательный орган принял новый закон.
The legislative body passed a new law.

Опеределения

законодательный
Прилагательное
raiting
Относящийся к законодательству, к изданию законов.
Законодательный процесс требует тщательной проработки всех деталей.
Имеющий право издавать законы.
Законодательный орган страны состоит из двух палат.
Связанный с законодательной властью.
Законодательная инициатива была поддержана большинством депутатов.

Идиомы и фразы

законодательная власть
Законодательная власть регулирует создание новых законов.
legislative power
Legislative power regulates the creation of new laws.
законодательная ассамблея
Законодательная ассамблея обсуждает предложенные законы.
legislative assembly
The legislative assembly discusses proposed laws.
законодательная инициатива
Он предложил новую законодательную инициативу по защите окружающей среды.
legislative initiative
He proposed a new legislative initiative for environmental protection.
законодательная база
Необходимо обновить законодательную базу для улучшения экономики.
legislative framework
It is necessary to update the legislative framework to improve the economy.
законодательный орган
Парламент является главным законодательным органом.
legislative body
The parliament is the main legislative body.
законодательный процесс
Законодательный процесс в нашей стране требует реформ.
legislative process
The legislative process in our country requires reforms.

Примеры

quotes Усташеское правительство приняло ряд законов, постановлений и распоряжений, благодаря которым были узаконены нацистско-фашистские методы террора и этнического геноцида («Законодательный акт о запрете кириллицы», «Законодательный акт о расовой принадлежности», «Законодательный акт о гражданстве», «Законодательный акт о переходе из одной веры в другую» и т. д.).
quotes The Ustasha government and its jurisdiction passed a series of laws, orders and regulations by which Nazi-fascist methods of terror and ethnic genocide were made legal (the Regulation on the Outlawing of the Cyrillic Alphabet, the Regulation on Racial Affiliation, the Regulation on Citizenship, the Regulation on Conversion from One Religion to Another, and so on).
quotes Геноцид сербов Усташское правительство приняло ряд законов, постановлений и распоряжений, благодаря которым были узаконены нацистско-фашистские методы террора и этнического геноцида («Законодательный акт о запрете кириллицы», «Законодательный акт о расовой принадлежности», «Законодательный акт о гражданстве», «Законодательный акт о переходе из одной веры в другую» и т. д.).
quotes The Ustasha government and its jurisdiction passed a series of laws, orders and regulations by which Nazi-fascist methods of terror and ethnic genocide were made legal (the Regulation on the Outlawing of the Cyrillic Alphabet, the Regulation on Racial Affiliation, the Regulation on Citizenship, the Regulation on Conversion from One Religion to Another, and so on).
quotes После принятия денежного законопроекта Законодательным Собранием Штата, в котором имеется и Законодательный Совет, он передается в Законодательный Совет для получения его рекомендаций; Законодательный Совет в течение четырнадцати дней после поступления законопроекта должен вернуть его в Законодательное Собрание со своими рекомендациями; Законодательное Собрание может после этого принять либо отклонить все или какие-либо из рекомендаций Законодательного Совета.
quotes (2) After a Money Bill has been passed by the Legislative Assembly of a State having a Legislative Council, it shall be transmitted to the Legislative Council for its recommendations, and the Legislative Council shall within a period of fourteen days from the date of its receipt of the Bill return the Bill to the Legislative Assembly with its recommendations, and the Legislative Assembly may thereupon either accept or reject all or any of the recommendations of the Legislative Council.
quotes b) Термин "национальный законодательный акт" или "национальное законодательство" означают национальный законодательный акт или национальное законодательство того суда, под юрисдикцию которого согласно настоящей Конвенции подпадают исковые заявления, вытекающие из происшествия ядерного характера, и этот законодательный акт или это законодательство должны применяться по всем вопросам как касающимся существа дела, так и процедурных аспектов, которые детально не регулируются настоящей Конвенцией.
quotes "National law" and "national legislation" mean the national law or the national legislation of the court having jurisdiction under this Convention over claims arising out of a nuclear incident, and that law or legislation shall apply to all matters both substantive and procedural not specifically governed by this Convention.
quotes Пользователь может использовать эти изображения или базы данных только в целях добросовестного использования, как это определено положениями Закона от 4 февраля 1994 года об авторском праве и смежных правах (Законодательный вестник № 24, пункт 83 с поправками), Закона от 27 июля 2001 года о защите баз данных (Законодательный вестник № 128, пункт 1402) и Закона от 16 апреля 1993 года о борьбе с недобросовестной конкуренцией (Законодательный вестник 93.47.211, с изменениями).
quotes The User can use works and databases solely in the scope of permitted use, stipulated in the provisions of the Act of 4 February 1994 on Copyright and Related Rights (Journal of Laws no. 24, item 83, as amended), the Act of 27 July 2001 on the Protection of Databases (Journal of Laws no. 128, item 1402) and the Act of 16 April 1993 on Combating Unfair Competition (Journal of Laws no. 93.47.211, as amended).

Связанные слова