ru

Жить

en

Перевод жить на английский язык

жить
Глагол
raiting
жил
Я хочу жить в большом городе.
I want to live in a big city.
Он будет жить в этом доме.
He will reside in this house.
Как можно жить без интернета?
How can one exist without the internet?
Дополнительные переводы
жила
Глагол
raiting
жила
Она жила в этом доме много лет.
She lived in this house for many years.
Дополнительные переводы

Опеределения

жить
Глагол
raiting
Существовать, быть в живых.
Он хочет жить долго и счастливо.
Проводить время, обитая где-либо.
Она живёт в Москве уже пять лет.
Проводить время, занимаясь чем-либо.
Он живёт музыкой и не представляет своей жизни без неё.
Испытывать, переживать какие-либо чувства или состояния.
Она живёт в постоянном страхе за своих детей.
Находиться в состоянии жизни, существовать.
Человек может жить до ста лет.
Проводить время, обитая где-либо.
Он предпочитает жить в деревне.
Проводить время, занимаясь чем-либо, имея определённый образ жизни.
Она любит жить активно и путешествовать.
Испытывать, переживать какие-либо чувства, состояния.
Он живёт в постоянном страхе.
жила
Глагол
raiting
Находиться в состоянии жизни, существовать (о человеке, животном).
Она жила в маленьком домике на окраине деревни.
Проводить время, обитая где-либо, находясь в каком-либо месте.
Он жила в этом городе всю свою жизнь.
Существовать, проявляться в каком-либо виде, форме.
В его памяти жила надежда на лучшее будущее.
Проводить время, занимаясь чем-либо, увлекаясь чем-либо.
Она жила музыкой и не представляла своей жизни без неё.

Идиомы и фразы

жить долго
Она хочет жить долго и счастливо.
to live long
She wants to live long and happily.
жить хорошо
В этом месте можно жить хорошо и комфортно.
to live well
In this place, you can live well and comfortably.
жить вместе
Они решили жить вместе.
to live together
They decided to live together.
жить бедно
Ему пришлось жить бедно в молодости.
to live poorly
He had to live poorly in his youth.
жить самостоятельно
После школы он начал жить самостоятельно.
to live independently
After school, he began to live independently.
жить иждивенцем
Он долгое время жил иждивенцем.
to live as a dependent
He lived as a dependent for a long time.
жить напротив
Она живет напротив парка.
live opposite
She lives opposite the park.
жить в беспорядке
Он привык жить в беспорядке.
to live in a mess
He is used to living in a mess.
новозеландец живет
Новозеландец живет в Окленде.
(The) New Zealander lives
The New Zealander lives in Auckland.
жить иждивенцем
Он долгое время жил иждивенцем.
to live as a dependent
He lived as a dependent for a long time.
жить напротив
Она живет напротив парка.
live opposite
She lives opposite the park.
жить в беспорядке
Он привык жить в беспорядке.
to live in a mess
He is used to living in a mess.
новозеландец живет
Новозеландец живет в Окленде.
(The) New Zealander lives
The New Zealander lives in Auckland.

Примеры

quotes Жить в правильной ситуации означает жить под водительством слов Божьих, жить в ситуации верности Богу, жить в ситуации стремления к истине, жить в реальности искреннего посвящения себя Богу, жить в ситуации искренней любви к Богу.
quotes To live in the right situation is to live under the guidance of God’s words, to live in the situation of being loyal to God, to live in the situation of seeking the truth, to live in the reality of sincerely spending for God, to live in the situation of genuinely loving God.
quotes Жить ради рассвета в пять утра и заката в пять вечера, жить ради дорожных путешествий, езды на велосипеде с музыкой в ушах и ветром в волосах, жить ради танцев под дождем, жить ради смеха до боли в животе, жить ради любимых песен и хороших книг ради улыбок без повода, ради длинных разговоров, ради печенья с чаем, ради отдыха после долгого тяжелого дня, ради блеска в глазах.
quotes To live for the sake of dawn at five in the morning and a decline at five in the evening, to live for the sake of road travel, driving the bicycle with music in ears and wind in hair, to live for the sake of dances in the rain, to live for laugh to belly ache, to live for the sake of favourite songs and good books, for the sake of smiles without cause, for the sake of a long talk, for the sake of cookies with tea, for the sake of rest after long unlucky day, for the sake of gloss in eyes.
quotes Я не могу жить с тобой, я не могу жить с тобой, Я не могу жить, я не могу жить, Я не могу, я не могу жить с тобой.
quotes I can't live, I can't live, I can't, I can't live with you
quotes Жить ради рассвета в пять утра и заката в пять вечера, жить ради дорожных путешествий, езды на велосипеде с музыкой в ушах и ветром в волосах, жить ради танцев под дождем, жить ради смеха до боли в животе, жить ради любимых РЕНЕ ЗЕЛЬВЕГЕР.
quotes To live for the sake of dawn at five in the morning and a decline at five in the evening, to live for the sake of road travel, driving the bicycle with music in ears and wind in hair, to live for the sake of dances in the rain, to live for laugh to belly ache, to live for the sake of favourite songs and good books, for the sake of smiles without cause, for the sake of a long talk, for the sake of cookies with tea, for the sake of rest after long unlucky day, for the sake of gloss in eyes.
quotes Жить ради рассвета в пять утра и заката в пять вечера, жить ради дорожных путешествий, езды на велосипеде с музыкой в ушах и ветром в волосах, жить ради танцев под дождем, жить ради смеха до боли в животе, жить ради любимых песен и хороших книг, ради улыбок без повода, ради длинных разговоров, ради печенья с чаем, ради отдыха после долгого тяжелого дня, ради блеска в глазах.
quotes To live for dawn in 5 a.m. and sunset at 5 p.m., to live for journeys, to live for riding a bicycle with the headphones in the ears and the wind in hair, to live for dances under the rain, to live for the laugh that causes a stomachache, to live for favorite songs and smiles above the bit, for first kiss and long walks, for hugs and new acquaintances, for unexpected gifts and long-expected “yes”.

Связанные слова