ru

Житейский

en

Перевод житейский на английский язык

житейский
Прилагательное
raiting
Он всегда был занят житейскими делами.
He was always busy with mundane affairs.
Она не интересуется житейскими заботами.
She is not interested in worldly concerns.
Житейские проблемы не давали ему покоя.
Everyday problems did not give him peace.
Дополнительные переводы

Опеределения

житейский
Прилагательное
raiting
Относящийся к повседневной жизни, обыденный.
Житейские заботы занимали всё его время.
Связанный с практическими, бытовыми аспектами жизни.
Он обладал житейской мудростью, которая помогала ему в сложных ситуациях.

Идиомы и фразы

житейская мудрость
Житейская мудрость важна для понимания людей.
life wisdom
Life wisdom is important for understanding people.
житейская драма
Мы все сталкивались с житейскими драмами.
everyday drama
We have all encountered everyday dramas.
житейская ситуация
Это была простая житейская ситуация.
everyday situation
It was a simple everyday situation.
житейский опыт
Житейский опыт учит нас многому.
life experience
Life experience teaches us a lot.
житейские проблемы
Мы обсуждали житейские проблемы за ужином.
everyday problems
We discussed everyday problems over dinner.

Примеры

quotes Партия скажет им: ваш собственный житейский опыт подтвердит наши политические предсказания.
quotes The Party will say to them: your own practical experience will confirm our political forecasts.
quotes Это – мелкий житейский, животный эгоизм, не имеющий никакого отношения к тому эго, которое мы должны исправить.
quotes That is small animal egoism unrelated to the ego we must correct.
quotes Действительно, у них острый житейский ум.
quotes No, they have an abundant mindset.
quotes Исторический, да и обыденный житейский опыт говорят о том, что не желающий жертвовать частью рискует потерять все.
quotes Historical – and even everyday – experience suggests that those not willing to sacrifice a part risk losing the whole.
quotes Мы благодарны нашим ветеранам, заложившим лучшие традиции российского воздушного флота и передавшим нам свой бесценный профессиональный и житейский опыт.
quotes We are grateful to our veterans who established the best traditions of Russian air fleet and who have been sharing with us their invaluable professional and life experience.

Связанные слова