ru

Вытряхнуть

en

Перевод вытряхнуть на английский язык

вытряхнуть
Глагол
raiting
вытряхнул
Он решил вытряхнуть пыль из ковра.
He decided to shake out the dust from the carpet.
Она вытряхнула содержимое сумки на стол.
She emptied out the contents of the bag onto the table.
Дополнительные переводы

Опеределения

вытряхнуть
Глагол
raiting
Извлечь что-либо, встряхивая, из какого-либо сосуда, емкости и т.п.
Он решил вытряхнуть крошки из скатерти.
Избавиться от чего-либо, стряхнув или встряхнув.
Она попыталась вытряхнуть песок из обуви.

Идиомы и фразы

вытряхнуть ковёр
Я решил вытряхнуть ковёр, чтобы избавиться от пыли.
to shake out the carpet
I decided to shake out the carpet to get rid of the dust.
вытряхнуть песок
Нужно вытряхнуть песок из обуви после пляжа.
to shake out the sand
You need to shake out the sand from your shoes after the beach.
вытряхнуть мусор
Не забудь вытряхнуть мусор из кармана.
to shake out the trash
Don't forget to shake out the trash from your pocket.
вытряхнуть карман
Я вытряхнул карман, чтобы найти мелочь.
to shake out the pocket
I shook out my pocket to find the change.
вытряхнуть сумку
Она вытряхнула сумку, чтобы найти ключи.
to shake out the bag
She shook out her bag to find the keys.

Примеры

quotes Это означает, что иногда мы будем бросать вызов тому, что было сказано в прошлом, чтобы вытряхнуть людей из старых моделей.
quotes This means that sometimes we will challenge what was said in the past in order to jolt people out of old patterns.
quotes Мне нужно подумать, и вытряхнуть пьяную задницу Бети из машины, было не вариантом
quotes I needed to think, and throwing Bethy’s drunk ass out of the car wasn’t an option.
quotes Если вы позволяете себе становиться эгоцентричными, то что-то должно вытряхнуть вас из этого состояния духовного паралича.
quotes If you allow yourself to become self-absorbed, then something must shake you out of that state of spiritual paralysis.
quotes На самом деле часто бывает необходимо вытряхнуть людей из этого состояния ума, и это должно быть сделано учителем, который имеет четкую цель, что он никогда не оставит человека в том же состоянии сознания, в котором он его встретил.
quotes In reality, it is often necessary to shock people out of this state of mind, and this must be done by a teacher who has the clear goal that he will never leave a person in the same state of consciousness in which he met that person.
quotes Более 100 000 человек вошли на сайт в течение трех дней – достаточно, чтобы разрушить сервер, но команда в Sanctus заявляет, что это только начало их кампании, чтобы вытряхнуть людей из-за беспокойства в социальных сетях.
quotes Over 100,000 people logged onto the site over three days – enough to crash the server – but the team at Sanctus claim this is only the beginning of their campaign to shake people out of their social media anxiety.

Связанные слова