ru

Вызываемый

en

Перевод вызываемый на английский язык

вызываемый
Прилагательное
raiting
Проблемы, вызываемые плохой погодой, были значительными.
The problems caused by bad weather were significant.
Сонливость, вызываемая лекарством, была временной.
The drowsiness induced by the medication was temporary.
Эмоции, вызываемые музыкой, были очень сильными.
The emotions evoked by the music were very strong.
Дополнительные переводы

Опеределения

вызываемый
Прилагательное
raiting
Который может быть вызван, призван к действию или использованию.
Этот метод является вызываемым из других частей программы.
Который может быть вызван на разговор или встречу.
Он был вызываемым на совещание для обсуждения проекта.

Идиомы и фразы

вызываемое чувство
Это было странное вызываемое чувство.
evoked feeling
It was a strange evoked feeling.
вызываемый эффект
Лекарство имеет вызываемый эффект.
induced effect
The medicine has an induced effect.
вызываемый сигнал
Устройство часто обнаруживает вызываемый сигнал.
triggered signal
The device often detects a triggered signal.
вызываемая реакция
Напиток вызвал неожиданную вызываемую реакцию.
elicited reaction
The drink caused an unexpected elicited reaction.
вызываемая проблема
Это может быть вызываемая проблема в будущем.
caused problem
This could be a caused problem in the future.

Примеры

quotes Вызывающий пользователь, попадающий на занятый вызываемый номер, может запросить, чтобы соединение было автоматически установлено, когда вызываемый номер освободится.
quotes A user calling an engaged number can request that the call is returned when the number is free.
quotes Оральный герпес, обычно вызываемый HSV типа 1, и генитальный герпес, обычно вызываемый HSV типа 2, они не поддаются лечению.
quotes Oral herpes, normally caused by HSV type 1, and genital herpes, normally caused by HSV type 2, are both treatable infections, but they are not curable.
quotes Также было замечено, что шум, вызываемый запиранием двери, связан со страхом, вызванным темнотой.
quotes It has also been noticed that the noise provoked by the locking of the door is linked to the fear aroused by the darkness.
quotes Ведь только этим объясняется постоянный рост фунта во время подобных встреч, вызываемый верой в то, что Brexit пройдет мягко и гладко.
quotes After all, this only explains the constant growth of the pound during such meetings, caused by the belief that Brexit will run smoothly and smoothly.
quotes И с появляющимся средним классом и их растущими доходами он будет испытывать все больший аппетит, вызываемый западными продуктами, особенно теми, которые считаются лучшими в своей отрасли.
quotes And with its emerging middle class and their growing income, it will have a growing appetite for Western products, especially those that are considered the best in their league.