ru

Во-первых

en

Перевод во-первых на английский язык

во-первых
Наречие
raiting
Во-первых, нам нужно обсудить план.
Firstly, we need to discuss the plan.
Во-первых, я хотел бы поблагодарить всех за присутствие.
First of all, I would like to thank everyone for being here.
Дополнительные переводы
во-первых
Союз
raiting
Во-первых, мы должны обсудить план на завтра.
Firstly, we need to discuss the plan for tomorrow.
Дополнительные переводы

Опеределения

во-первых
Наречие
raiting
Указывает на первое из нескольких утверждений, перечислений или аргументов.
Во-первых, нужно подготовить все необходимые документы.
во-первых
Союз
raiting
Указывает на первый пункт в перечислении или аргументации.
Во-первых, нам нужно подготовить все необходимые документы.

Идиомы и фразы

во-первых, можно
Во-первых, можно попробовать другой подход.
Firstly, it is possible
Firstly, it is possible to try a different approach.
во-первых, нужно
Во-первых, нужно убедиться, что все готовы.
Firstly, it is necessary
Firstly, it is necessary to ensure that everyone is ready.
во-первых, важно
Во-первых, важно понимать последствия.
Firstly, it is important
Firstly, it is important to understand the consequences.
во-первых, следует
Во-первых, следует обсудить все детали.
Firstly, one should
Firstly, one should discuss all the details.
во-первых, необходимо
Во-первых, необходимо собрать всю информацию.
Firstly, it is necessary
Firstly, it is necessary to gather all the information.

Примеры

quotes Во-первых, во-первых, и поэтому было ясно, что то, чего оба партнера избегают, отчаянно нуждается в решении.
quotes First things first, and so it was clear that what both partners were avoiding desperately needed to be addressed.
quotes Во-первых, во-первых, нет «быстрых исправлений», кроме восстановления вашей системы из резервной копии, сделанной до вторжения, и это имеет как минимум две проблемы.
quotes First things first, there are no “quick fixes” other than restoring your system from a backup taken prior to the intrusion, and this has at least two problems.
quotes Во-первых, Россия два раза ошеломила американцев: во-первых, используя военную силу там, где они никогда этого не ожидали (Крым) и, во-вторых, не используя военную силу, там, где россияне, по мнению американцев, должны были это сделать (Донбасс).
quotes First, the Russian twice stunned the Americans: first, by using military force where they were never expected to do so (Crimea) and, second, by not using military force were they were expected to do so (the Donbass).
quotes Правительство должно приложить очень серьезные усилия для этого, но самое большое усилие правительства состоит в том, чтобы следовать медицинскому принципу: во-первых, не мешать бизнесу, хозяйствующим субъектам, чтобы они создавали этот национальный продукт, во-первых, не мешать, а затем, там, где можем, мы должны помочь решить проблемы”, - подчеркнул премьер-министр.
quotes The government must make serious efforts to do this, but the biggest effort of the government is to follow a medical principle - first, not to hamper businesses, entrepreneurs so that they can create this national product, first - not to hinder, and where we can help, we have to help solve these problems,” he said.
quotes Мы придерживаться принципа "во-первых, качество обслуживания во-первых, постоянное совершенствование и инновационные решения для удовлетворения клиентов" для управления и "нуль, нуль жалобы" в качестве цели.
quotes We stick to the principle of "quality first, service first, continuous improvement and innovation to meet the customers" for the management and "zero defect, zero complaint" as the quality objective.