ru

Возглавляемый

en

Перевод возглавляемый на английский язык

возглавляемый
Прилагательное
raiting
Проект возглавляемый опытным менеджером был успешным.
The project led by an experienced manager was successful.
Команда возглавляемая капитаном выиграла матч.
The team headed by the captain won the match.
Дополнительные переводы

Опеределения

возглавляемый
Прилагательное
raiting
Находящийся под руководством кого-либо, управляемый кем-либо.
Проект, возглавляемый опытным менеджером, был успешно завершён в срок.

Идиомы и фразы

возглавляемый комитет
Возглавляемый им комитет принял важное решение.
committee led by
The committee led by him made an important decision.
возглавляемая группа
Возглавляемая ею группа успешно завершила проект.
group led by
The group led by her successfully completed the project.
возглавляемый проект
Возглавляемый вами проект получил награду.
project led by
The project led by you received an award.
возглавляемая команда
Возглавляемая им команда добилась победы.
team led by
The team led by him achieved victory.
возглавляемая организация
Возглавляемая мной организация проводит важные исследования.
organization led by
The organization led by me conducts important research.

Примеры

quotes Он участвует в инициативах регулирующих органов, включая проект Inthanon в Таиланде, возглавляемый Центральным банком по разработке цифровой валюты центробанка и проект Ubin, возглавляемый Денежно-кредитным управлением Сингапура, по изучению использования технологии распределенной бухгалтерской книги для очистки и расчетов по платежам и ценным бумагам.
quotes It is participating in regulator-led initiatives including Project Inthanon in Thailand led by the Central Bank of Thailand to develop a Central Bank Digital Currency; and Project Ubin led by Monetary Authority of Singapore to explore the use of distributed ledger technology for the clearance and settlement of payments and securities.
quotes Она может быть благожелательной экономической интеграционной зоной с центром в Китае и похожей на возглавляемый Германией Евросоюз или на возглавляемый Бразилией Общий рынок стран Южной Америки (Mercosur).
quotes It could be a benevolent China-centric economic integration zone similar to the German-led EU or Brazil-led Mercosur.
quotes Так поступает сегодня мировой империализм, возглавляемый американским империализмом; так поступает современный ревизионизм, возглавляемый хрущёвским ревизионизмом; так поступают реакционеры всего мира.
quotes This is what world imperialism, headed by that of the USA, is doing today; this is what modern revisionism, with that of the Khrushchevites at the head, is doing now; this is what all the various reactionaries of the world are doing.
quotes Фактически после Второй мировой войны международное сообщество было разделено на два блока: восточный, возглавляемый Советским Союзом, так называемый тоталитарный мир — с одной стороны, и западный блок, возглавляемый США, так называемый свободный мир — с другой.
quotes In fact, after WW2, the international community was divided into two blocks: the Eastern block, headed by the Soviet Union, called “totalitarian world” on one side, and Western block, headed by the US, called the “free world”, on the other side.
quotes Комментарии короля Хамада бин Иса аль-Халифа прозвучали в понедельник 21 марта после того, как возглавляемый суннитами Бахрейн и возглавляемый шиитами Иран отозвали своих послов и выслали по одному дипломату противоположной стороны.
quotes King Hamad bin Isa Al Khalifa's comments on Monday came after Sunni-ruled Bahrain and Shi'ite-ruled Iran had recalled their ambassadors and each expelled a diplomat of the other country.