en

Wishy-washy

UK
/ˈwɪʃi ˈwɒʃi/
US
/ˈwɪʃi ˈwɑːʃi/
ru

Перевод wishy-washy на русский язык

wishy-washy
Прилагательное
raiting
UK
/ˈwɪʃi ˈwɒʃi/
US
/ˈwɪʃi ˈwɑːʃi/
His wishy-washy attitude made it difficult to make a decision.
Его нерешительное отношение затрудняло принятие решения.
The wishy-washy leader failed to inspire confidence in his team.
Бесхарактерный лидер не смог вселить уверенность в свою команду.
Her wishy-washy response left everyone confused.
Её неопределённый ответ оставил всех в замешательстве.

Опеределения

wishy-washy
Прилагательное
raiting
UK
/ˈwɪʃi ˈwɒʃi/
US
/ˈwɪʃi ˈwɑːʃi/
Lacking in strength or character; indecisive or feeble.
His wishy-washy attitude made it difficult for the team to make any progress.
Lacking in color, flavor, or substance; insipid.
The soup was so wishy-washy that it barely tasted like anything at all.

Идиомы и фразы

wishy-washy
Her wishy-washy attitude made it difficult for the team to make decisions.
неопределенный
Ее неопределенное отношение затрудняло принятие решений командой.
(someone) is wishy-washy
He's so wishy-washy that he can't even decide what to have for dinner.
(кто-то) нерешительный
Он такой нерешительный, что не может даже выбрать, что поужинать.
wishy-washy attitude
Her wishy-washy attitude cost her the promotion.
нерешительное отношение
Её нерешительное отношение стоило ей повышения.
wishy-washy opinion
He gave a wishy-washy opinion about the new policy.
расплывчатое мнение
Он высказал расплывчатое мнение по поводу новой политики.
wishy-washy stance
The politician was criticized for his wishy-washy stance.
неопределённая позиция
Политика критиковали за его неопределённую позицию.
wishy-washy response
The manager's wishy-washy response didn’t resolve any issues.
невнятный ответ
Невнятный ответ менеджера не решил никаких проблем.
wishy-washy decision
Their wishy-washy decision led to a delay in the project.
нерешительное решение
Их нерешительное решение привело к задержке проекта.

Примеры

quotes Dr. Elisabeth Kubler-Ross, a powerful advocate for dying with dignity and who has been with thousands of people as they died, says that people who are "wishy-washy Protestants, or wishy-washy Catholics, or wishy-washy Jews" have a terrible time dying.
quotes Д-р Элизабет Кюблер-Росс, мощный защитник за смерть с достоинством и который был с тысячами людей, как они умерли, говорит, что люди, которые являются "невыразительный протестанты, или невыразительный католики или невыразительный евреи" имеют страшное время умирает.
quotes If you have a faith, any faith, any, that is solid and internalized, you have much less of a problem than if you are a wishy-washy Protestant or a wishy-washy Catholic or a wishy-washy Jew.
quotes Если у Вас есть вера, твердая и укорененная внутри вера, у Вас гораздо меньше проблем, чем если вы средненький протестант, средненький католик или средненький иудей.
quotes Her two most famous characters are Greedy Cat (1983) and Mrs Wishy-Washy (1980).
quotes Два самых известных персонажа Джой Каули — это Жадная Кошка, (Greedy Cat 1983) и Миссис Ой-мой (Mrs Wishy-Washy, 1980).
quotes It’s not wishy-washy, anyway.
quotes Англ. «wishy-washy» – безвольный, ни то ни се.
quotes They are a bit wishy-washy about it and the British Heart Foundation takes a somewhat tougher stance
quotes Они немного невыразительный об этом, и Британский фонд сердца занимает довольно жесткую позицию

Связанные слова