en

Weirder

UK
/ˈwɪədə/
US
/ˈwɪrdər/
ru

Перевод weirder на русский язык

weird
Прилагательное
raiting
He had a weird sense of humor.
У него было странное чувство юмора.
The painting had a weird color scheme.
Картина имела необычную цветовую гамму.
She wore a weird hat to the party.
Она надела чудной шляпу на вечеринку.
Дополнительные переводы

Опеределения

weird
Прилагательное
raiting
Suggesting something supernatural or uncanny.
The old house had a weird atmosphere that made everyone feel uneasy.
Strikingly odd or unusual.
She wore a weird hat that caught everyone's attention at the party.

Идиомы и фразы

weird out
He was weirded out by the strange noises in the house.
выводить из себя
Он был выведен из себя странными шумами в доме.
weird and wonderful
The museum is full of weird and wonderful exhibits.
странный и замечательный
Музей полон странных и замечательных экспонатов.
weird science
The movie was about weird science experiments gone wrong.
странная наука
Фильм был о странных научных экспериментах, которые пошли не так.
weird feeling
I had a weird feeling that something was wrong.
странное чувство
У меня было странное чувство, что что-то не так.
weird dream
She had a weird dream about flying cars.
странный сон
Ей приснился странный сон о летающих машинах.
weird noise
There was a weird noise coming from the basement.
странный шум
Из подвала доносился странный шум.
weird behavior
His weird behavior made everyone uncomfortable.
странное поведение
Его странное поведение вызывало дискомфорт у всех.
weird experience
Visiting the abandoned house was a weird experience.
странный опыт
Посещение заброшенного дома стало странным опытом.
weird oddity
The weird oddity in the collection puzzled the scientists.
странная аномалия
Странная аномалия в коллекции озадачила ученых.

Примеры

quotes Let’s mock the whole thing and go weirder and weirder and weirder.”
quotes И должно быть все, кроме скуки и пошлости».
quotes Then it gets weirder and weirder ("I can't go back to Spain after the pants weasels attacked me!")
quotes Потом она становится все страннее и страннее ("я не могу вернуться в Испанию после того, как штаны ласки напал на меня!")
quotes Deniers are becoming weirder and weirder every day.
quotes С каждым днем (они) становились все жаднее и своевольнее.
quotes It’s a case that gets weirder and weirder as the story is told by an otherwise stoic and unflappable sheriff, and the ultimate resolution is baffling.
quotes Это случай, который становится все более и более странным, поскольку история рассказывается в противном случае стоическим и невозмутимым Шерифом, и окончательное решение сбивает с толку.
quotes And it just gets weirder and weirder every day.
quotes С каждым днем (они) становились все жаднее и своевольнее.

Связанные слова