en

Volte-face

UK
/vɒltˈfɑːs/
US
/voʊltˈfæs/
ru

Перевод volte-face на русский язык

volte-face
Существительное
raiting
UK
/vɒltˈfɑːs/
US
/voʊltˈfæs/
The politician's volte-face on the issue surprised everyone.
Поворот политика по этому вопросу удивил всех.
His sudden volte-face in opinion was unexpected.
Его внезапное изменение мнения было неожиданным.
The company's volte-face in strategy led to increased profits.
Перемена стратегии компании привела к увеличению прибыли.
Дополнительные переводы

Опеределения

volte-face
Существительное
raiting
UK
/vɒltˈfɑːs/
US
/voʊltˈfæs/
A complete change of opinion or position.
The politician's sudden volte-face on the policy surprised everyone.

Идиомы и фразы

political volte-face
The candidate's political volte-face surprised many of her supporters.
политический разворот
Политический разворот кандидата удивил многих её сторонников.
complete volte-face
His complete volte-face on the issue left everyone confused.
полный разворот
Его полный разворот по этому вопросу оставил всех в замешательстве.
dramatic volte-face
The company's dramatic volte-face on its policy was unexpected.
драматический разворот
Драматический разворот компании в её политике был неожиданным.
sudden volte-face
Her sudden volte-face caught her colleagues off guard.
внезапный разворот
Её внезапный разворот застал коллег врасплох.
unexpected volte-face
The unexpected volte-face in the negotiations changed the outcome.
неожиданный разворот
Неожиданный разворот в переговорах изменил исход.

Примеры

quotes What had caused such a major volte-face on the part of the CNT, essentially discarding the program of action which it had adopted just two months before these events?
quotes Чем был вызван такой кардинальный поворот НКТ, по существу отбросившей программу действий, которую она же сама приняла всего за 2 месяца до событий?
quotes His volte-face contrasted with the steadfast position taken by his successor, Prime Minister Yitzhak Shamir, who stoutly believed that Israel had the right to retain all of the territory then under its military control since in his interpretation Resolution 242 did not apply to Judea, Samaria and Gaza.
quotes Его поворот является контрастом непоколебимой позиции, которую занимал его преемник, премьер-министр Ицхак Шамир, решительно считавший, что Израиль имеет право сохранить все свои территории под военным контролем, так как в его интерпретации резолюция 242 не применяется к Иудее, Самарии и Газе.
quotes The volte-face of American foreign policy in relation to Iran led to further complications for Washington.
quotes Поворот американской внешней политики в отношении Ирана привел к дальнейшим осложнениям для Вашингтона.
quotes Some of you might have read the articles that have followed in its wake, analysing this surprising image volte-face by the fashion industry.
quotes Некоторые, возможно, читали последовавшие за ним статьи, анализирующие эту удивительную реформу имиджа модной индустрии.
quotes Saab 9000, concept development which ended in 1984, marked a new, third stage in the history of the company volte-face.
quotes Saab 9000, создание концепции которого закончилось в 1984 году, он являлся знамением нового, третьего в истории компании этапа перемены вех.

Связанные слова