en

About-face

UK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
ru

Перевод about-face на русский язык

about-face
Глагол
raiting
UK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
about-faced about-faced about-facing
The soldier was ordered to about-face and march back to the base.
Солдату приказали развернуться и маршировать обратно на базу.
about-face
Существительное
raiting
UK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
The soldier executed a perfect about-face.
Солдат выполнил идеальный поворот кругом.
The company's about-face on the policy surprised everyone.
Резкая перемена в политике компании удивила всех.
Дополнительные переводы

Опеределения

about-face
Глагол
raiting
UK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
To turn so as to face the opposite direction.
The soldier was ordered to about-face and march back to the barracks.
To change one's mind or direction completely.
After hearing the new evidence, the committee decided to about-face on their previous decision.
about-face
Существительное
raiting
UK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
A complete change of opinion, direction, or attitude.
The company's sudden about-face on the policy surprised everyone.
A military command to turn 180 degrees to face the opposite direction.
The drill sergeant ordered the recruits to perform an about-face.

Идиомы и фразы

do an about-face
He did an about-face on the issue after hearing the new evidence.
резко изменить мнение
Он резко изменил мнение по этому вопросу после того, как услышал новые доказательства.
(someone) does about-face
After hearing the criticism, he did an about-face and changed the policy.
(кто-то) разворачивается на 180 градусов
Выслушав критику, он развернулся на 180 градусов и изменил политику.
(someone) announces an about-face
The mayor announces an about-face on the controversial housing policy.
(кто-то) объявляет о развороте на 180 градусов
Мэр объявляет о развороте на 180 градусов по спорной жилищной политике.
(someone) signals an about-face
The CEO signals an about-face in the company’s strategy during the meeting.
(кто-то) сигнализирует о развороте на 180 градусов
Генеральный директор сигнализирует о развороте на 180 градусов в стратегии компании во время встречи.
(someone) undergoes an about-face
After much debate, the committee undergoes an about-face on the proposed regulations.
(кто-то) проходит разворот на 180 градусов
После долгих дебатов комитет проходит разворот на 180 градусов по предлагаемым нормативам.
(someone) is forced into an about-face
The company is forced into an about-face regarding its environmental policies.
(кто-то) вынужден сделать разворот на 180 градусов
Компания вынуждена сделать разворот на 180 градусов по поводу своей экологической политики.
(someone) performs an about-face
The politician performs an about-face on the issue of healthcare.
(кто-то) выполняет разворот на 180 градусов
Политик выполняет разворот на 180 градусов по вопросу здравоохранения.
(someone) executes an about-face
Someone executes an about-face on the project.
(кто-то) выполняет разворот на 180 градусов
Кто-то выполняет разворот на 180 градусов по проекту.
(someone) orders an about-face
Someone orders an about-face in the campaign.
(кто-то) приказывает сделать разворот на 180 градусов
Кто-то приказывает сделать разворот на 180 градусов в кампании.
(someone) effects an about-face
Someone effects an about-face in strategy.
(кто-то) осуществляет разворот на 180 градусов
Кто-то осуществляет разворот на 180 градусов в стратегии.
(someone) calls for an about-face
Someone calls for an about-face in policy.
(кто-то) призывает к развороту на 180 градусов
Кто-то призывает к развороту на 180 градусов в политике.
(someone) makes an about-face
Someone makes an about-face on the decision.
(кто-то) делает разворот на 180 градусов
Кто-то делает разворот на 180 градусов по поводу решения.
about-face in approach
The firm's about-face in approach was welcomed by clients.
изменение подхода
Изменение подхода фирмы было встречено с одобрением клиентов.
major about-face
His major about-face on the issue raised eyebrows.
существенное изменение
Его существенное изменение по этому вопросу вызвало недоумение.
about-face in strategy
The team's about-face in strategy led to unexpected success.
изменение стратегии
Изменение стратегии команды привело к неожиданному успеху.
about-face on policy
The government issued an about-face on policy after public outcry.
изменение политики
Правительство сделало изменение политики после общественного возмущения.
turnabout about-face
The company's turnabout about-face surprised everyone in the industry.
разворот
Разворот компании удивил всех в отрасли.
dramatic about-face
The CEO's dramatic about-face on the merger caught the industry off guard.
драматический разворот
Драматический разворот генерального директора по поводу слияния застал индустрию врасплох.
radical about-face
The organization experienced a radical about-face in its mission statement.
радикальный разворот
Организация испытала радикальный разворот в своем уставе.
sudden about-face
Her sudden about-face on the issue left everyone confused.
внезапный разворот
Ее внезапный разворот по этому вопросу оставил всех в недоумении.
political about-face
The politician's political about-face surprised many of his supporters.
политический разворот
Политический разворот политика удивил многих его сторонников.
make an about-face
The company decided to make an about-face on its previous policy.
совершить разворот
Компания решила совершить разворот в своей предыдущей политике.
complete about-face
The company made a complete about-face in its marketing strategy.
полный разворот
Компания сделала полный разворот в своей маркетинговой стратегии.

Примеры

quotes After years of therapy, she overcame anorexia and began volunteering for About-Face, an organization that tries to help women with their physical appearance problems.
quotes Кьерстин с помощью многолетней терапии преодолела анорексию и начала добровольно сотрудничать с организацией About-Face, которая пытается помочь женщинам, имеющим проблемы с внешностью.
quotes This about-face by Iran demonstrates the opposition between its political power and its military power.
quotes Этот облик Ирана демонстрирует оппозицию между ее политической властью и ее военной мощью.
quotes It would be a mistake to find in this strange about-face an intentional betrayal by the leaders, as has so often been asserted.
quotes Было бы ошибкой найти в этом странном повороте преднамеренное предательство лидеров, как часто утверждается.
quotes But then, in a shocking about-face, Yanukovych refused to sign.
quotes Но затем, в шокирующем повороте, Янукович отказался подписать.
quotes However, only three years later, the young activist has done an about-face and has declared war on feminism and abortion, and is apologizing to Christians for her offensive behavior.
quotes Однако всего лишь три года спустя молодая активистка полностью поменяла своё мнение, объявив войну феминизму и абортам, и принесла извинение христианам за свое оскорбительное поведение.

Связанные слова