
About-face
UK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/

Перевод about-face на русский язык
about-face
ГлаголUK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
The soldier was ordered to about-face and march back to the base.
Солдату приказали развернуться и маршировать обратно на базу.
about-face
СуществительноеUK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
The soldier executed a perfect about-face.
Солдат выполнил идеальный поворот кругом.
The company's about-face on the policy surprised everyone.
Резкая перемена в политике компании удивила всех.
Опеределения
about-face
ГлаголUK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
To turn so as to face the opposite direction.
The soldier was ordered to about-face and march back to the barracks.
To change one's mind or direction completely.
After hearing the new evidence, the committee decided to about-face on their previous decision.
about-face
СуществительноеUK
/əˈbaʊt.feɪs/
US
/əˈbaʊt.feɪs/
A complete change of opinion, direction, or attitude.
The company's sudden about-face on the policy surprised everyone.
A military command to turn 180 degrees to face the opposite direction.
The drill sergeant ordered the recruits to perform an about-face.
Идиомы и фразы
do an about-face
He did an about-face on the issue after hearing the new evidence.
резко изменить мнение
Он резко изменил мнение по этому вопросу после того, как услышал новые доказательства.
(someone) does about-face
After hearing the criticism, he did an about-face and changed the policy.
(кто-то) разворачивается на 180 градусов
Выслушав критику, он развернулся на 180 градусов и изменил политику.
(someone) announces an about-face
The mayor announces an about-face on the controversial housing policy.
(кто-то) объявляет о развороте на 180 градусов
Мэр объявляет о развороте на 180 градусов по спорной жилищной политике.
(someone) signals an about-face
The CEO signals an about-face in the company’s strategy during the meeting.
(кто-то) сигнализирует о развороте на 180 градусов
Генеральный директор сигнализирует о развороте на 180 градусов в стратегии компании во время встречи.
(someone) undergoes an about-face
After much debate, the committee undergoes an about-face on the proposed regulations.
(кто-то) проходит разворот на 180 градусов
После долгих дебатов комитет проходит разворот на 180 градусов по предлагаемым нормативам.
(someone) is forced into an about-face
The company is forced into an about-face regarding its environmental policies.
(кто-то) вынужден сделать разворот на 180 градусов
Компания вынуждена сделать разворот на 180 градусов по поводу своей экологической политики.
(someone) performs an about-face
The politician performs an about-face on the issue of healthcare.
(кто-то) выполняет разворот на 180 градусов
Политик выполняет разворот на 180 градусов по вопросу здравоохранения.
(someone) executes an about-face
Someone executes an about-face on the project.
(кто-то) выполняет разворот на 180 градусов
Кто-то выполняет разворот на 180 градусов по проекту.
(someone) orders an about-face
Someone orders an about-face in the campaign.
(кто-то) приказывает сделать разворот на 180 градусов
Кто-то приказывает сделать разворот на 180 градусов в кампании.
(someone) effects an about-face
Someone effects an about-face in strategy.
(кто-то) осуществляет разворот на 180 градусов
Кто-то осуществляет разворот на 180 градусов в стратегии.
(someone) calls for an about-face
Someone calls for an about-face in policy.
(кто-то) призывает к развороту на 180 градусов
Кто-то призывает к развороту на 180 градусов в политике.
(someone) makes an about-face
Someone makes an about-face on the decision.
(кто-то) делает разворот на 180 градусов
Кто-то делает разворот на 180 градусов по поводу решения.
about-face in approach
The firm's about-face in approach was welcomed by clients.
изменение подхода
Изменение подхода фирмы было встречено с одобрением клиентов.
major about-face
His major about-face on the issue raised eyebrows.
существенное изменение
Его существенное изменение по этому вопросу вызвало недоумение.
about-face in strategy
The team's about-face in strategy led to unexpected success.
изменение стратегии
Изменение стратегии команды привело к неожиданному успеху.
about-face on policy
The government issued an about-face on policy after public outcry.
изменение политики
Правительство сделало изменение политики после общественного возмущения.
turnabout about-face
The company's turnabout about-face surprised everyone in the industry.
разворот
Разворот компании удивил всех в отрасли.
dramatic about-face
The CEO's dramatic about-face on the merger caught the industry off guard.
драматический разворот
Драматический разворот генерального директора по поводу слияния застал индустрию врасплох.
radical about-face
The organization experienced a radical about-face in its mission statement.
радикальный разворот
Организация испытала радикальный разворот в своем уставе.
sudden about-face
Her sudden about-face on the issue left everyone confused.
внезапный разворот
Ее внезапный разворот по этому вопросу оставил всех в недоумении.
political about-face
The politician's political about-face surprised many of his supporters.
политический разворот
Политический разворот политика удивил многих его сторонников.
make an about-face
The company decided to make an about-face on its previous policy.
совершить разворот
Компания решила совершить разворот в своей предыдущей политике.
complete about-face
The company made a complete about-face in its marketing strategy.
полный разворот
Компания сделала полный разворот в своей маркетинговой стратегии.