en

Unseasonable

UK
/ʌnˈsiː.zən.ə.bəl/
US
/ʌnˈsiː.zən.ə.bəl/
ru

Перевод unseasonable на русский язык

unseasonable
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈsiː.zən.ə.bəl/
US
/ʌnˈsiː.zən.ə.bəl/
The unseasonable weather caught everyone by surprise.
Несезонная погода застала всех врасплох.
Wearing shorts in this unseasonable cold is not a good idea.
Носить шорты в этот непоходящий для времени года холод — не лучшая идея.
Дополнительные переводы

Опеределения

unseasonable
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈsiː.zən.ə.bəl/
US
/ʌnˈsiː.zən.ə.bəl/
Not typical for the time of year; occurring at an unusual or unexpected time.
The unseasonable warmth in December made it feel more like spring than winter.

Идиомы и фразы

unseasonable weather
The unseasonable weather surprised everyone in the region.
несезонная погода
Несезонная погода удивила всех в регионе.
unseasonable warmth
The unseasonable warmth in December was quite unusual.
несезонное тепло
Несезонное тепло в декабре было довольно необычным.
unseasonable cold
The unseasonable cold affected the crops badly this year.
несезонный холод
Несезонный холод плохо сказался на урожае в этом году.
unseasonable rain
The unseasonable rain caused delays in the construction project.
несезонный дождь
Несезонный дождь вызвал задержки в строительном проекте.
unseasonable frost
The unseasonable frost damaged many of the young plants.
несезонный мороз
Несезонный мороз повредил многие молодые растения.

Примеры

quotes There is no need to accept unseasonable weather, blame God, or even indict “Mother Earth”, because Climate Change is the real perpetrator.
quotes Нет необходимости принимать не по сезону погоду, обвинять Бога или даже обвинять «Мать-Землю», потому что изменение климата — настоящий преступник.
quotes Just as the weather is not unseasonable in Russia except in spring, summer, autumn and winter, so there have not been untypical periods in the history of capitalism except in the golden ages of the English, French and German bourgeoisie.
quotes Точно так же, как в России не бывает погоды не по сезону, кроме как весной, летом, осенью и зимой, в истории капитализма не бывало нетипичных периодов, за исключением золотого века английской, французской и немецкой буржуазии.
quotes Italy, Brazil and South Africa all had their share of unseasonable or 'rare' snow this month, leaving the local population rather surprised.
quotes В этом месяце Италия, Бразилия и Южная Африка получили свою долю внесезонного или «редкого» снега, удивив местное население.
quotes The rest of Europe also had its share of unseasonable extreme cold, with rare snowfalls in Italy, Spain, Portugal and Romania.
quotes Остальная часть Европы получила свою долю резких холодов с необычно редкими снегопадами в Италии, Испании, Португалии и Румынии.
quotes As with every grand solar minimum the inter-tropical convergence zone shifts, and with it brings unseasonable weather patterns as the new norm.
quotes Как и в случае с каждым великим солнечным минимумом, межтропическая зона конвергенции сдвигается, и с ней возникают нестандартные погодные условия в качестве новой нормы.

Связанные слова