en

Uncomplicated

UK
/ʌnˈkɒmplɪkeɪtɪd/
US
/ʌnˈkɑmplɪˌkeɪtɪd/
ru

Перевод uncomplicated на русский язык

uncomplicated
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈkɒmplɪkeɪtɪd/
US
/ʌnˈkɑmplɪˌkeɪtɪd/
The design of the chair is uncomplicated and elegant.
Дизайн стула незамысловатый и элегантный.
Her approach to solving the problem was uncomplicated and effective.
Ее подход к решению проблемы был простой и эффективный.
The recipe is uncomplicated, making it perfect for beginners.
Рецепт незатейливый, что делает его идеальным для начинающих.
Дополнительные переводы

Опеределения

uncomplicated
Прилагательное
raiting
UK
/ʌnˈkɒmplɪkeɪtɪd/
US
/ʌnˈkɑmplɪˌkeɪtɪd/
Not complex or intricate; simple and straightforward.
The instructions for assembling the furniture were uncomplicated and easy to follow.
Free from difficulty or hardship; not causing problems.
Their relationship was uncomplicated, with open communication and mutual respect.

Идиомы и фразы

uncomplicated solution
The project required an uncomplicated solution to be completed on time.
простое решение
Проект требовал простого решения, чтобы быть выполненным вовремя.
uncomplicated process
We have developed an uncomplicated process for onboarding new employees.
простой процесс
Мы разработали простой процесс для адаптации новых сотрудников.
uncomplicated approach
Her uncomplicated approach to problem-solving made her a valuable team member.
простой подход
Её простой подход к решению проблем сделал её ценным членом команды.
uncomplicated task
Finishing the report turned out to be an uncomplicated task.
простая задача
Завершение отчета оказалось простой задачей.
uncomplicated matter
The negotiation was an uncomplicated matter due to the mutual agreement.
простой вопрос
Переговоры были простым вопросом благодаря взаимному согласию.

Примеры

quotes Uncomplicated hypertensive crisis can be expressed in cerebral uncomplicated form, cardiac uncomplicated crisis, increase in blood pressure up to 240/140 mm Hg.
quotes Неосложненный гипертонический криз может выражаться в церебральной неосложненной форме, кардиальном неосложненном кризе, повышении артериального давления до 240/140 мм рт. ст.
quotes And so, UNcomplicated was born: “The UN can seem intimidating and complicated”, our dynamic hosts told us.
quotes Итак, родилась UNcomplicated: «ООН может показаться пугающей и сложной», — говорили нам наши динамичные хозяева.
quotes If you enjoy podcasts, as 2019 draws to a close we have updated podcast offerings, so you can now enjoyed our flagship series “The Lid is On”; our new hit series, Uncomplicated; and all our news-making and often inspiring interviews.
quotes Если вам нравятся подкасты По мере приближения 2019 года мы обновили предложения подкастов, и теперь вы можете наслаждаться нашей ведущей серией « The Lid On On »; наша новая серия хитов, Uncomplicated ; и все наши новостные и часто вдохновляющие интервью.
quotes Such relations may be implemented with uncomplicated software or even by means of uncomplicated hardware.
quotes Такие соотношения могут быть реализованы с помощью несложного программного обеспечения или даже посредством несложного аппаратного обеспечения.
quotes I’m well aware that Sinduja has a much better radio voice, but I am as excited on the inside, as she is on the outside, to be co-host of UNcomplicated – Jason DeWall (he’s new around here)
quotes Я хорошо знаю, что у Синдуджи гораздо лучший радио-голос, но внутри я так же взволнован, как и снаружи, чтобы быть соведущим с Uncomplicated — Джейсон ДеВолл (он новичок вокруг здесь)

Связанные слова