
Toiling

Перевод toiling на русский язык
toil
ГлаголHe toiled in the fields from dawn till dusk.
Он трудился в полях с рассвета до заката.
She toiled for hours to finish the project.
Она вкалывала часами, чтобы закончить проект.
They toiled through the night to meet the deadline.
Они пахали всю ночь, чтобы уложиться в срок.
toiling
СуществительноеThe toiling of the workers continued late into the night.
Труд рабочих продолжался до поздней ночи.
Her toiling in the garden paid off with a beautiful harvest.
Ее усердие в саду окупилось красивым урожаем.
Опеределения
toil
ГлаголTo work extremely hard or incessantly.
She toiled for hours in the hot sun to finish the harvest.
To move slowly and with difficulty.
The hikers toiled up the steep mountain path.
toiling
СуществительноеThe act of working extremely hard or incessantly.
The toiling of the workers continued late into the night to meet the deadline.
Идиомы и фразы
toil away
She toiled away at her desk for hours.
трудиться без устали
Она трудилась без устали за своим столом часами.
toil and moil
They toiled and moiled to make ends meet.
трудиться и суетиться
Они трудились и суетились, чтобы свести концы с концами.
toil (someone's) way
She toiled her way through the dense forest.
прокладывать путь с трудом
Она с трудом пробиралась через густой лес.
toil in vain
They toiled in vain, as the project was canceled.
трудиться напрасно
Они трудились напрасно, так как проект был отменен.
toil under
He toiled under the oppressive heat all day.
работать под (чем-то)
Он работал под гнетущей жарой весь день.
toil night and day
We toiled night and day to meet the deadline.
работать день и ночь
Мы работали день и ночь, чтобы успеть к сроку.
toil for hours
They toiled for hours on the intricate design.
трудиться часами
Они трудились часами над сложным дизайном.
toil (one's) way to success
She toiled her way to success despite the challenges.
пробиться к успеху
Она пробилась к успеху, несмотря на трудности.
toil (one's) fingers to the bone
Many workers toil their fingers to the bone to provide for their families.
трудиться до изнеможения
Многие рабочие трудятся до изнеможения, чтобы обеспечить свои семьи.
toil (one's) heart out
She toils her heart out to meet the project deadline.
трудиться изо всех сил
Она трудится изо всех сил, чтобы успеть к сроку проекта.
toil (someone) to death
The job had begun to toil him to death with long hours and little pay.
изнурять (кого-то) до смерти
Работа начала изнурять его до смерти с длинными часами и маленькой зарплатой.
toil (one's) way through life
He has toiled his way through life, overcoming numerous obstacles.
трудиться всю жизнь
Он трудился всю жизнь, преодолевая множество препятствий.
toil (one's) way up the ladder
She toiled her way up the ladder to become the CEO of the company.
подниматься по карьерной лестнице
Она поднималась по карьерной лестнице, чтобы стать генеральным директором компании.
toil in the fields
The workers toil in the fields from dawn to dusk.
трудиться в полях
Рабочие трудятся в полях с рассвета до заката.
toil for a living
Many people toil for a living to support their families.
трудиться для заработка
Многие люди трудятся для заработка, чтобы обеспечить свои семьи.