en

Sullenness

ru

Перевод sullenness на русский язык

sullenness
Существительное
raiting
His sullenness was evident in his refusal to speak to anyone.
Его угрюмость была очевидна в его отказе говорить с кем-либо.
The room was filled with a sense of sullenness after the argument.
Комната была наполнена чувством мрачности после ссоры.

Опеределения

sullenness
Существительное
raiting
A state of being sullen, characterized by gloomy silence or moody resentment.
Her sullenness was evident as she sat quietly in the corner, refusing to engage with anyone.

Идиомы и фразы

air of sullenness
There was an air of sullenness in the room after the argument.
атмосфера угрюмости
После ссоры в комнате царила атмосфера угрюмости.
mood of sullenness
He couldn't shake off his mood of sullenness all day.
настроение угрюмости
Он не мог избавиться от своего настроения угрюмости весь день.
look of sullenness
Her look of sullenness made it clear she was upset.
взгляд угрюмости
Ее взгляд угрюмости ясно показал, что она расстроена.
period of sullenness
The teenager went through a period of sullenness after moving to a new town.
период угрюмости
Подросток переживал период угрюмости после переезда в новый город.
signs of sullenness
He showed no signs of sullenness despite the bad news.
признаки угрюмости
Он не проявлял признаков угрюмости, несмотря на плохие новости.

Примеры

quotes Prove to your partner that you are honest and reliable partner, despite its apparent sullenness, very good.
quotes Докажите своему избраннику, что вы честный и надежный партнер и, несмотря на свою внешнюю угрюмость, очень добрый.
quotes “The Russians smile only for a good reason” - a scientist explains the reasons for what seems to be Russian sullenness.
quotes Детали «Русские улыбаются только по уважительной причине» – ученый объяснил причины российской угрюмости
quotes And in the midst of this sullenness she is Mary Magdalene, the personification of the feminine.
quotes И средь этой угрюмости она – Мария-Магдалина, олицетворение женского начала.
quotes But like some gifted people with God given talent he was a modest and reserved man; it is possible that the reason of his sullenness was his falling ill when he was young.
quotes Но, как некоторые талантливые люди, озаренные искрой Божьей, человеком скромным и замкнутым; возможно, причиной последнего стала болезнь, случившаяся с ним в молодые годы.
quotes Most of the songs on Zeitgeist are devoted to the theme of apocalypses, yet with all the sullenness of The Smashing Pumpkins the album is not devoid of positive moments as well.
quotes Большинство песен на «Zeitgeist» посвящено теме апокалипсиса, однако при всей свойственной «The Smashing Pumpkins» мрачности, альбом не лишен и позитивных моментов.

Связанные слова