en

Statute

UK
/ˈstætʃuːt/
US
/ˈstætʃuːt/
ru

Перевод statute на русский язык

statute
Существительное
raiting
UK
/ˈstætʃuːt/
US
/ˈstætʃuːt/
The new statute was passed by the government last week.
Новый закон был принят правительством на прошлой неделе.
The company's statute outlines the responsibilities of the board members.
Устав компании определяет обязанности членов совета директоров.
Дополнительные переводы

Опеределения

statute
Существительное
raiting
UK
/ˈstætʃuːt/
US
/ˈstætʃuːt/
A written law passed by a legislative body.
The new statute requires all businesses to comply with environmental regulations.
A formal written enactment of a legislative authority that governs a state, city, or country.
The statute was enacted to improve public safety in urban areas.

Идиомы и фразы

statute book
The regulation was added to the statute book last year.
сборник законов
Регламент был включен в сборник законов в прошлом году.
statute of limitations
The statute of limitations for this offense has expired.
срок давности
Срок давности за это преступление истек.
statute provision
The statute provision must be followed by all government agencies.
положение статута
Положение статута должно соблюдаться всеми государственными учреждениями.
statute interpretation
Statute interpretation can vary depending on the jurisdiction.
толкование статута
Толкование статута может различаться в зависимости от юрисдикции.
criminal abetment statutes
Understanding criminal abetment statutes is crucial for legal professionals.
законы о преступном подстрекательстве
Понимание законов о преступном подстрекательстве имеет решающее значение для юристов.
amending statute
The amending statute was necessary to rectify outdated laws.
статут о внесении поправок
Статут о внесении поправок был необходим для исправления устаревших законов.

Примеры

quotes Similar provisions to Articles 27 and 28 of the ICTY Statute are contained in the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda (Articles 26 and 27), the Statute of the Special Court for Sierra Leone (Articles 22 and 23), and the Statute of the Special Tribunal for Lebanon (Articles 29 and 30).
quotes Аналогичные положениям статей 27 и 28 Устава ICTY содержатся в Статуте Международного уголовного трибунала по Руанде (статьи 26 и 27), Уставе Специального суда по Сьерра-Леоне (статьи 22 и 23), и Статуте Специального трибунала по Ливану (статьи 29 и 30).
quotes (2) the Statute of the village (commune), sectors, the city (municipium) is drafted on the basis of the standard statute approved by Parliament and affirms local council, except for the statute of municipium of Chisinau and the statute of municipium of Belts which are regulated by the organic laws.
quotes (2) Статут села (коммуны), секторов, города (муниципия) разрабатывается на основе типового статута, утвержденного Парламентом, и утверждается местным советом, за исключением статута муниципия Кишинэу и статута муниципия Бэлць, которые регламентируются органическими законами.
quotes Draftsman of «Concession Agreement Statute», «United Social Tax Statute», «Derivative Financial Implements Statute», «Statute of Reductive Taxation System for Subjects of Small Entrepreneurship», cluster of Family Business Laws, Amendments to Criminal Code, Criminal Procedural Code and Civil Procedural Code of Russian Federation.
quotes Автор проектов Федеральных законов "О концессионных соглашениях", "О едином социальном налоге", "О производных финансовых инструментах", "Об упрощенной системе налогообложения для субъектов малого предпринимательства", пакета законов о семейном бизнесе, поправок в Уголовный, Уголовно-Процессуальный и Гражданский Процессуальный Кодексы Российской Федерации.
quotes l) determining the order of the disposal of the property of the parish under the conditions stipulated by the present Statute, the Civil Statute of the Russian Orthodox Church, the Statute of the Diocese, the Statute of the Parish and also by the acting legislation;
quotes л) определение порядка распоряжения имуществом прихода на условиях, определяемых настоящим Уставом, Уставом Русской Православной Церкви (гражданским), уставом епархии, уставом прихода, а также действующим законодательством;
quotes Enclosure of manorial waste was authorised by the Statute of Merton (1235) and the Statute of Westminster (1285).
quotes Однако, первые акты об огораживании были приняты ещё в 13 веке – Статут Мертона (Statute of Merton (1235)) и Статут Вестминстера (Statute of Westminster (1285)).

Связанные слова