en

Standardization

ru

Перевод standardization на русский язык

standardization
Существительное
raiting
The standardization of procedures improved efficiency.
Стандартизация процедур улучшила эффективность.

Опеределения

standardization
Существительное
raiting
The process of making something conform to a standard.
The standardization of the testing procedures ensured that all students were evaluated fairly.
The act of establishing norms or requirements for a particular field or industry.
Standardization in the manufacturing industry has led to increased efficiency and reduced costs.
The condition of having been standardized.
The standardization of the product line allowed the company to streamline its production process.

Идиомы и фразы

industry standardization
Industry standardization is vital for ensuring compatibility.
стандартизация в отрасли
Стандартизация в отрасли важна для обеспечения совместимости.
global standardization
Global standardization helps in maintaining uniformity across products.
глобальная стандартизация
Глобальная стандартизация помогает поддерживать единообразие продукции.
standardization process
The standardization process took several months to complete.
процесс стандартизации
Процесс стандартизации занял несколько месяцев.
standardization body
The standardization body released new guidelines.
орган по стандартизации
Орган по стандартизации выпустил новые рекомендации.
standardization effort
The company's standardization effort improved product quality.
усилия по стандартизации
Усилия компании по стандартизации улучшили качество продукции.

Примеры

quotes This year, Yiwu Fair for the first time included standardization and launched the world's first standardization exhibition with China's 47 best standardization organizations displaying their standardization training, standardization information, standardization testing, standardization certification and standardization consulting services.
quotes В этом году Yiwu Fair впервые включила в экспозицию сегмент стандартизации, проведя первую в мире выставку стандартизации, на которой 47 лучших китайских организаций в сфере стандартизации представили свои услуги, включая обучающие программы, информационные услуги, тестирование, сертификацию и консультирование.
quotes Continuing the focus on new energy topics in standardization, and in cooperation with the China Association of Standardization (CAS), a Sino-U.S. Workshop on New Energy Standardization was held in July that included a Technical Exchange on Electric Vehicles Standardization.
quotes Продолжая уделять повышенное внимание аспекту стандартизации в развитии энергетики, ANSI в сотрудничестве с Китайской ассоциацией по стандартизации (China Association of Standardization; CAS) провела в июле китайско-американский Семинар по стандартизации новой энергии (New Energy Standardization).
quotes National Standardization Body to become operator of standardization process 14 June 2017 The draft law "On Standardization" plans to introduce the National Standardization Body into the system as an operator of the standardization process.
quotes Оператором процесса стандартизации будет Национальный орган по стандартизации 14 Июня 2017 В качестве оператора процесса стандартизации законопроектом «О стандартизации» планируется ввести в систему Национальный орган по стандартизации.
quotes Technical regulations, documents of national standardization system, international standards, standardization rules, norms of standardization and recommendations for standardization, national standards of other states and the information on international contracts in the area of standardization and conformity assurance and on rules of their application constitute the Federal information corpus of technical regulations and standards.
quotes Технические регламенты, документы национальной системы стандартизации, международные стандарты, правила стандартизации, нормы стандартизации и рекомендации по стандартизации, националь ные стандарты других государств и информация о международных до говорах в области стандартизации и подтверждения соответствия и о правилах их применения составляют Федеральный информационный фонд технических регламентов и стандартов.
quotes The main goals of creating the Standardization Council are: improving multilateral cooperation and an integrated approach to solving standardization issues, interacting with industry and ensuring coordination of the provisions of the Federal Law ‘On Standardization in the Russian Federation’, implementing the requirements of the Concept for the Development of the National Standardization System of the Russian Federation for the period up to 2020 year.
quotes Основными целями создания Совета по стандартизации являются: совершенствование многостороннего сотрудничества и комплексного подхода к решению вопросов стандартизации, взаимодействие с предприятиями промышленности и обеспечение координации выполнения положений Федерального закона «О стандартизации в Российской Федерации», реализация требований Концепции развития национальной системы стандартизации Российской Федерации на период до 2020 года.

Связанные слова