en

Sprightliness

ru

Перевод sprightliness на русский язык

sprightliness
Существительное
raiting
Her sprightliness was evident as she danced across the room.
Ее живость была очевидна, когда она танцевала по комнате.
The sprightliness of the morning air invigorated him.
Бодрость утреннего воздуха взбодрила его.
Дополнительные переводы

Опеределения

sprightliness
Существительное
raiting
The quality of being lively, energetic, and full of spirit.
Her sprightliness was evident as she danced across the stage with enthusiasm.

Идиомы и фразы

youthful sprightliness
Her youthful sprightliness was infectious.
молодая бодрость
Её молодая бодрость была заразительна.
physical sprightliness
Regular exercise contributed to his physical sprightliness.
физическая бодрость
Регулярные упражнения способствовали его физической бодрости.
mental sprightliness
Puzzles and reading helped maintain her mental sprightliness.
умственная бодрость
Головоломки и чтение помогали поддерживать её умственную бодрость.
energetic sprightliness
He was admired for his energetic sprightliness even in old age.
энергичная бодрость
Им восхищались за его энергичную бодрость даже в старости.
natural sprightliness
Her natural sprightliness was evident in her every movement.
естественная бодрость
Её естественная бодрость проявлялась в каждом её движении.

Примеры

quotes “I may well be mature of age, but I’m still well preserved, and as far as strength and sprightliness go, I’ve enough, and some to spare.” – Don Pasquale, Don Pasquale, Act I, Scene III
quotes «Да, я слегка немолод, но прекрасно сохранился, а силы и бодрости у меня хоть отбавляй». — «Дон Паскуале», действие I, сцена III.
quotes This stands in contrast to the sprightliness of spiral galaxies such as our home galaxy, the Milky Way, which possess significant populations of young, blue stars in spiral arms swirling around a bright core.
quotes Это контрастирует с энергией спиральных галактик, таких как наша собственная галактика, Млечный путь, в которой есть значительные популяции молодых голубых звезд, расположенных в спиральных рукавах, вращающихся вокруг яркого ядра.
quotes "I may well be mature of age, but I’m still well preserved, and as far as strength and sprightliness go, I’ve enough, and some to spare." - Don Pasquale, Act 1, Scene 3
quotes «Да, я слегка немолод, но прекрасно сохранился, а силы и бодрости у меня хоть отбавляй». — «Дон Паскуале», действие I, сцена III.
quotes He found that among its properties was that it drove away fatigue and lethargy, and brought to the body certain sprightliness and vigour.
quotes Он обнаружил, что среди его свойств было то, что он отгонял усталость и летаргию и приводил к телу определенную бодрость и бодрость.
quotes Spirit has the further connotation of sprightliness, as when we say that a person is “spirited,” mean ing that he is versatile and full of ideas, with a brilliant, witty, and surprising turn of mind.
quotes Далее, «дух» имеет значение «духовности», и, когда мы говорим, что личность духовна, это означает, что человек всесторонне развит и полон идей, поражает блеском остроумия и неожиданными поворотами мысли.

Связанные слова