en

Slips

UK
/slɪps/
US
/slɪps/
ru

Перевод slips на русский язык

slip
Глагол
raiting
slipped slipped slipping
Be careful not to slip on the wet floor.
Будь осторожен, чтобы не скользить по мокрому полу.
He managed to slip through the crowd unnoticed.
Ему удалось проскользнуть через толпу незамеченным.
The book slipped from her hands and fell to the ground.
Книга выскользнула из её рук и упала на землю.
She slipped on the ice and fell.
Она подскользнулась на льду и упала.
Дополнительные переводы
slip
Существительное
raiting
The slip on the icy sidewalk caused her to fall.
Скольжение на ледяном тротуаре заставило её упасть.
He made a slip in his calculations.
Он допустил ошибку в своих расчетах.
She handed him a slip of paper with her phone number.
Она передала ему листок бумаги с её номером телефона.
He kept the slip as proof of purchase.
Он сохранил чек как доказательство покупки.
She wore a slip under her dress.
Она носила комбинацию под платьем.

Опеределения

slip
Глагол
raiting
To lose one's footing and slide unintentionally for a short distance.
She slipped on the icy sidewalk and fell.
To move smoothly, easily, and quietly.
He slipped into the room without anyone noticing.
To pass or change to a lower, worse, or different condition, typically in a gradual or imperceptible way.
The company slipped into bankruptcy after years of financial struggles.
To put something somewhere quickly, quietly, or secretly.
She slipped the note into his pocket when he wasn't looking.
To escape or get free from something.
The prisoner managed to slip out of his handcuffs.
slip
Существительное
raiting
A small piece of paper, typically used for writing short notes or information.
She handed me a slip with her phone number on it.
A mistake or error, often minor or unintentional.
He made a slip in his calculations, which led to the wrong result.
A woman's undergarment worn beneath a dress or skirt.
She wore a silk slip under her evening gown.
A docking place for a ship or boat.
The yacht was moored in the slip at the marina.
A narrow, inclined surface or ramp, often used for launching boats.
The fishermen used the slip to launch their boats into the water.
A small error or oversight in speech or writing.
The editor caught a slip in the manuscript before it went to print.

Идиомы и фразы

slip (someone's) mind
I meant to call you, but it completely slipped my mind.
вылететь из головы
Я собирался тебе позвонить, но это полностью вылетело у меня из головы.
slip away
The opportunity might slip away if he doesn't act quickly.
ускользнуть
Возможность может ускользнуть, если он не будет действовать быстро.
let (something) slip
Someone let it slip that they were planning a surprise party.
проболтаться
Кто-то проболтался, что они планировали сюрприз-вечеринку.
slip (someone) a note
She decided to slip him a note during class.
передать (кому-то) записку
Она решила передать ему записку во время урока.
slip (something) into (something)
He managed to slip the key into his pocket without anyone noticing.
вставить (что-то) в (что-то)
Ему удалось вставить ключ в карман, не привлекая ничьего внимания.
slip (someone) a drink
She slipped him a drink when he least expected it.
поставить (кому-то) напиток
Она поставила ему напиток, когда он меньше всего этого ожидал.
slip (someone) a phone number
He slipped her his phone number after their conversation.
передать (кому-то) номер телефона
Он передал ей свой номер телефона после их разговора.
slip (something) off
She quickly slipped off her shoes before entering the house.
снять (что-то)
Она быстро сняла обувь перед входом в дом.
slip out of (someone's) mind
The meeting time slipped out of my mind.
вылететь из (чьей-то) головы
Время встречи вылетело из моей головы.
slip out of (someone's) grasp
The opportunity slipped out of his grasp.
ускользнуть из (чьих-то) рук
Возможность ускользнула из его рук.
slip out of (someone's) mouth
The secret slipped out of her mouth.
сорваться с (чьих-то) уст
Секрет сорвался с её уст.
slip off the radar
Someone slipped off the radar after the project ended.
исчезнуть с радаров
Кто-то исчез с радаров после окончания проекта.
slip off (one's) shoes
Someone slipped off their shoes as soon as they got home.
снять (чьи-то) туфли
Кто-то снял свои туфли, как только пришёл домой.
slip off the tongue
The word just slipped off my tongue before I could stop it.
слететь с языка
Слово просто слетело с моего языка, прежде чем я смог его остановить.
slip in a word
He managed to slip in a word during the heated debate.
вставить слово
Он сумел вставить слово во время жарких дебатов.
slip in unnoticed
Someone tried to slip in unnoticed through the back door.
проскользнуть незамеченным
Кто-то пытался проскользнуть незамеченным через заднюю дверь.
slip in a joke
He likes to slip in a joke during meetings to lighten the mood.
вставить шутку
Он любит вставить шутку во время встреч, чтобы разрядить обстановку.
slip through the cracks
Someone might slip through the cracks if they don't speak up.
ускользнуть из виду
Кто-то может ускользнуть из виду, если он не выскажется.
slip through (someone's) fingers
The opportunity might slip through his fingers if he doesn't act quickly.
ускользнуть из (чьих-то) рук
Возможность может ускользнуть из его рук, если он не будет действовать быстро.
let (something) slip by
Don't let this opportunity slip by.
дать (чему-то) ускользнуть
Не дай этой возможности ускользнуть.
time slips by
As we talked, the time just slipped by.
время ускользает
Пока мы разговаривали, время просто ускользнуло.
slip by unnoticed
He managed to slip by unnoticed during the meeting.
ускользнуть незамеченным
Ему удалось ускользнуть незамеченным во время встречи.
slip on a banana peel
Someone slipped on a banana peel and fell.
подскользнуться на банановой кожуре
Кто-то подскользнулся на банановой кожуре и упал.
slip on shoes
He quickly slipped on his shoes before heading out.
надеть обувь
Он быстро надел обувь перед выходом.
slip the noose
The fugitive managed to slip the noose and escape the police.
ускользнуть из петли
Беглецу удалось ускользнуть из петли и сбежать от полиции.
slip unnoticed
The cat slipped unnoticed through the open door.
ускользнуть незамеченным
Кошка ускользнула незамеченной через открытую дверь.
slip through fingers
Time seems to slip through my fingers when I'm having fun.
выскользнуть из рук
Время, кажется, выскальзывает из рук, когда я развлекаюсь.
slipping through (someone's) fingers
The opportunity was slipping through his fingers.
ускользать из (чьих-то) рук
Возможность ускользала из его рук.
slip the leash
After years of working in a corporate job, he decided to slip the leash and start his own business.
сорваться с поводка
После многих лет работы в корпоративной среде, он решил сорваться с поводка и начать свой собственный бизнес.
slip out the back door
He decided to slip out the back door before anyone noticed.
незаметно уйти через заднюю дверь
Он решил незаметно уйти через заднюю дверь, прежде чем кто-то заметил.
slip of (someone's) mind
It was just a slip of my mind to forget your birthday.
вылететь из (чьей-то) головы
Это просто вылетело из моей головы, когда я забыл о твоем дне рождения.
(someone's) slip is showing
Be careful, your slip is showing in the presentation.
(чья-то) ошибка становится очевидной
Будь осторожен, твоя ошибка становится очевидной в презентации.
slip of paper
He wrote the address on a slip of paper.
листок бумаги
Он записал адрес на листке бумаги.
slip of the tongue
It was just a slip of the tongue when he called her by the wrong name.
оговорка
Это была просто оговорка, когда он назвал её неправильным именем.
slip on ice
Someone slipped on the ice and hurt their knee.
подскользнуться на льду
Кто-то подскользнулся на льду и повредил колено.
slip of the foot
He fell due to a dangerous slip of the foot.
поскользновение ноги
Он упал из-за опасного поскользновения ноги.
slip in (something)
Don't forget to make a quick slip in your opinion during the meeting.
вставка (чего-то)
Не забудь быстро вставить свое мнение во время встречи.
slip away
The opportunity might slip away if he doesn't act quickly.
ускользнуть
Возможность может ускользнуть, если он не будет действовать быстро.
slip out of (something)
She managed to slip out of the conversation before it got too serious.
вырваться из (чего-то)
Ей удалось вырваться из беседы, прежде чем она стала слишком серьезной.
slip into (something)
He tried to slip into a pattern of normalcy after the incident.
погрузиться в (что-то)
Он пытался погрузиться в обычный ритм жизни после инцидента.
deposit slip
He filled out a deposit slip at the bank.
депозитная квитанция
Он заполнил депозитную квитанцию в банке.
packing slip
The packing slip was missing from the delivery.
упаковочный лист
Упаковочный лист отсутствовал в доставке.
pay slip
He checked his pay slip to ensure all deductions were correct.
платёжная ведомость
Он проверил свою платёжную ведомость, чтобы убедиться, что все вычеты были правильными.
betting slip
She filled out a betting slip before the game started.
ставочный купон
Она заполнила ставочный купон перед началом игры.
remittance slip
He filled out a remittance slip for the transaction.
квитанция о переводе
Он заполнил квитанцию о переводе для этой транзакции.
give (someone) the slip
The thief managed to give the police the slip in the crowded market.
ускользнуть от (кого-то)
Вор сумел ускользнуть от полиции на переполненном рынке.
slip of the mask
Her anger was a slip of the mask she usually wore.
проскальзывание маски
Её гнев был проскальзыванием маски, которую она обычно носила.
chit slip
Please sign the chit slip before leaving.
расписка
Пожалуйста, подпишите расписку перед уходом.
slip on the tongue
It was just a slip on the tongue when he said the wrong name.
оговорка
Это была просто оговорка, когда он назвал неправильное имя.

Связанные слова