en

Slipping

ru

Перевод slipping на русский язык

slip
Глагол
raiting
slipped slipped slipping
Be careful not to slip on the wet floor.
Будь осторожен, чтобы не скользить по мокрому полу.
He managed to slip through the crowd unnoticed.
Ему удалось проскользнуть через толпу незамеченным.
The book slipped from her hands and fell to the ground.
Книга выскользнула из её рук и упала на землю.
She slipped on the ice and fell.
Она подскользнулась на льду и упала.
Дополнительные переводы
slipping
Существительное
raiting
The slipping of the car on the icy road was dangerous.
Скольжение автомобиля по ледяной дороге было опасным.
Дополнительные переводы

Опеределения

slip
Глагол
raiting
To lose one's footing and slide unintentionally for a short distance.
She slipped on the icy sidewalk and fell.
To move smoothly, easily, and quietly.
He slipped into the room without anyone noticing.
To pass or change to a lower, worse, or different condition, typically in a gradual or imperceptible way.
The company slipped into bankruptcy after years of financial struggles.
To put something somewhere quickly, quietly, or secretly.
She slipped the note into his pocket when he wasn't looking.
To escape or get free from something.
The prisoner managed to slip out of his handcuffs.
slipping
Существительное
raiting
The act or process of sliding unintentionally for a short distance, typically losing one's balance.
The slipping on the icy sidewalk caused her to fall.
A decline or deterioration in performance, quality, or condition.
There has been a noticeable slipping in the team's performance this season.

Идиомы и фразы

slip through the cracks
Someone might slip through the cracks if they don't speak up.
ускользнуть из виду
Кто-то может ускользнуть из виду, если он не выскажется.
slip in (someone's) mind
The meeting time slipped in my mind, and I missed it.
выскользнуть из (чьей-либо) головы
Время встречи выскользнуло из моей головы, и я пропустил её.
slip off a mask
He decided to slip off his mask and reveal his true self.
снять маску
Он решил снять маску и показать свое истинное лицо.
slip out the back door
He decided to slip out the back door before anyone noticed.
незаметно уйти через заднюю дверь
Он решил незаметно уйти через заднюю дверь, прежде чем кто-то заметил.
slip the leash
After years of working in a corporate job, he decided to slip the leash and start his own business.
сорваться с поводка
После многих лет работы в корпоративной среде, он решил сорваться с поводка и начать свой собственный бизнес.
slipping through (someone's) fingers
The opportunity was slipping through his fingers.
ускользать из (чьих-то) рук
Возможность ускользала из его рук.
slip the noose
The fugitive managed to slip the noose and escape the police.
ускользнуть из петли
Беглецу удалось ускользнуть из петли и сбежать от полиции.
slip on a banana peel
Someone slipped on a banana peel and fell.
подскользнуться на банановой кожуре
Кто-то подскользнулся на банановой кожуре и упал.
time slips by
As we talked, the time just slipped by.
время ускользает
Пока мы разговаривали, время просто ускользнуло.
let (something) slip by
Don't let this opportunity slip by.
дать (чему-то) ускользнуть
Не дай этой возможности ускользнуть.
slip through (someone's) fingers
The opportunity might slip through his fingers if he doesn't act quickly.
ускользнуть из (чьих-то) рук
Возможность может ускользнуть из его рук, если он не будет действовать быстро.
slip (someone's) mind
I meant to call you, but it completely slipped my mind.
вылететь из головы
Я собирался тебе позвонить, но это полностью вылетело у меня из головы.
slip out of (someone's) mind
The meeting time slipped out of my mind.
вылететь из (чьей-то) головы
Время встречи вылетело из моей головы.
slip away
The opportunity might slip away if he doesn't act quickly.
ускользнуть
Возможность может ускользнуть, если он не будет действовать быстро.
let (something) slip
Someone let it slip that they were planning a surprise party.
проболтаться
Кто-то проболтался, что они планировали сюрприз-вечеринку.
slip out of (someone's) grasp
The opportunity slipped out of his grasp.
ускользнуть из (чьих-то) рук
Возможность ускользнула из его рук.
slip out of (someone's) mouth
The secret slipped out of her mouth.
сорваться с (чьих-то) уст
Секрет сорвался с её уст.
slip off the radar
Someone slipped off the radar after the project ended.
исчезнуть с радаров
Кто-то исчез с радаров после окончания проекта.
slip off the tongue
The word just slipped off my tongue before I could stop it.
слететь с языка
Слово просто слетело с моего языка, прежде чем я смог его остановить.
slip off (one's) shoes
Someone slipped off their shoes as soon as they got home.
снять (чьи-то) туфли
Кто-то снял свои туфли, как только пришёл домой.
slip by unnoticed
He managed to slip by unnoticed during the meeting.
ускользнуть незамеченным
Ему удалось ускользнуть незамеченным во время встречи.
slip on shoes
He quickly slipped on his shoes before heading out.
надеть обувь
Он быстро надел обувь перед выходом.
slip in a word
He managed to slip in a word during the heated debate.
вставить слово
Он сумел вставить слово во время жарких дебатов.
slip unnoticed
The cat slipped unnoticed through the open door.
ускользнуть незамеченным
Кошка ускользнула незамеченной через открытую дверь.
slip through fingers
Time seems to slip through my fingers when I'm having fun.
выскользнуть из рук
Время, кажется, выскальзывает из рук, когда я развлекаюсь.
slip (something) off
She quickly slipped off her shoes before entering the house.
снять (что-то)
Она быстро сняла обувь перед входом в дом.
slip (someone) a phone number
He slipped her his phone number after their conversation.
передать (кому-то) номер телефона
Он передал ей свой номер телефона после их разговора.
slip (someone) a drink
She slipped him a drink when he least expected it.
поставить (кому-то) напиток
Она поставила ему напиток, когда он меньше всего этого ожидал.
slip (something) into (something)
He managed to slip the key into his pocket without anyone noticing.
вставить (что-то) в (что-то)
Ему удалось вставить ключ в карман, не привлекая ничьего внимания.
slip (someone) a note
She decided to slip him a note during class.
передать (кому-то) записку
Она решила передать ему записку во время урока.
slip underneath
The cat managed to slip underneath the fence.
скользнуть вниз
Кошке удалось скользнуть вниз под забор.
slip in a joke
He likes to slip in a joke during meetings to lighten the mood.
вставить шутку
Он любит вставить шутку во время встреч, чтобы разрядить обстановку.
slip in unnoticed
Someone tried to slip in unnoticed through the back door.
проскользнуть незамеченным
Кто-то пытался проскользнуть незамеченным через заднюю дверь.

Примеры

quotes "Slipping Through My Fingers" - Donna and Sophie
quotes «Slipping Through My Fingers (Снова ускользают от меня)» — Донна и Софи
quotes His new book is called A Dangerous Master: How to Keep Technology from Slipping Beyond Our Control.
quotes Его последняя книга, учебник по новым технологиям, называется Dangerous Master: How to keep technology from slipping beyond our control.
quotes When we don't see them, we don't know what's happening; we don't know whether it is slipping silently or not slipping at all.”
quotes Когда мы их не видим, Мы не знаем, что происходит, мы не знаем, скользят они молча или совсем не скользят ».
quotes His latest book, a primer on emerging technologies, is entitled, A Dangerous Master: How to keep technology from slipping beyond our control.
quotes Его последняя книга, учебник по новым технологиям, называется Dangerous Master: How to keep technology from slipping beyond our control.
quotes "Se Me Está Escapando" is the Spanish Language version of "Slipping Through My Fingers", with lyrics by Buddy and Mary McCluskey.
quotes «Se Me Está Escapando» — испаноязычная версия песни «Slipping Through My Fingers», с текстом авторства Buddy и Mary McCluskey.

Связанные слова