en

Riveted

UK
/ˈrɪv.ɪ.tɪd/
US
/ˈrɪv.ɪ.tɪd/
ru

Перевод riveted на русский язык

riveted
Прилагательное
raiting
UK
/ˈrɪv.ɪ.tɪd/
US
/ˈrɪv.ɪ.tɪd/
The audience was riveted by the thrilling performance.
Зрители были прикованы к захватывающему представлению.
The riveted metal plates formed a strong structure.
Заклёпанные металлические пластины образовали прочную конструкцию.
rivet
Глагол
raiting
riveted riveted riveting
The workers rivet the metal sheets together.
Рабочие заклепывают металлические листы вместе.
They need to rivet the handle to the door.
Им нужно приклепать ручку к двери.
The story will rivet you to your seat.
История прикует вас к вашему месту.
Дополнительные переводы

Опеределения

riveted
Прилагательное
raiting
UK
/ˈrɪv.ɪ.tɪd/
US
/ˈrɪv.ɪ.tɪd/
Firmly fixed or held in place.
The riveted beams ensured the structure was stable and secure.
Completely engrossed or absorbed in something.
She was riveted by the thrilling movie, unable to look away from the screen.
rivet
Глагол
raiting
To fasten or fix firmly with a rivet or rivets.
The workers riveted the metal plates together to ensure the structure was secure.
To hold (someone or something) fast so as to make them incapable of movement.
The horror movie riveted the audience to their seats.
To attract and completely engross (someone).
The speaker's powerful words riveted the attention of the entire audience.

Идиомы и фразы

riveted to the spot
He was riveted to the spot when he saw the unexpected scene.
прикованный к месту
Он был прикован к месту, когда увидел неожиданную сцену.
rivet focus
The documentary riveted its focus on the plight of endangered species.
приковать фокус
Документальный фильм приковал свой фокус к проблемам исчезающих видов.
rivet mind
The mystery novel riveted her mind until she reached the last page.
приковать ум
Детективный роман приковал её ум, пока она не дошла до последней страницы.
rivet eyes
The audience riveted their eyes to the stage as the curtains rose.
приковать глаза
Зрители приковали глаза к сцене, когда занавес поднялся.
rivet gaze
She could rivet his gaze with her striking appearance.
приковать взгляд
Она могла приковывать его взгляд своим поразительным обликом.
rivet attention
The speaker managed to rivet attention for over an hour.
приковать внимание
Докладчику удалось приковать внимание более чем на час.
riveted attention
He had the audience's riveted attention throughout the performance.
прикованное внимание
Он имел прикованное внимание аудитории на протяжении всего выступления.
riveted mind
The mystery novel kept her riveted mind until the last page.
прикованный разум
Детективный роман держал её прикованный разум до последней страницы.
riveted expression
His story left them with a riveted expression.
заворожённое выражение лица
Его рассказ оставил их с заворожённым выражением лица.
riveted eyes
The child's riveted eyes were focused on the magician's trick.
прикованные глаза
Глаза ребёнка были прикованы к трюку фокусника.
riveted audience
The speaker held a riveted audience for the entire session.
завороженная аудитория
Выступающий удерживал завороженную аудиторию на протяжении всей сессии.
riveted gaze
Her riveted gaze made him feel uneasy.
приковывающий взгляд
Её приковывающий взгляд заставил его чувствовать себя неловко.

Примеры

quotes Grades 60 [415] and 65 [450] are intended for riveted or bolted construction of bridges, or for riveted, bolted, or welded construction in other applications.
quotes Марки 60 [415] 65[450] предназначены для клепаных или скрепленных болтами конструкций мостов или для клепаных, скрепленных болтами или сварных конструкций для других назначений.
quotes Grades 60 [415] and 65 [450] are best for riveted or bolted construction of bridges, or for riveted, bolted, or welded construction in other uses.
quotes Марки 60 [415] 65[450] предназначены для клепаных или скрепленных болтами конструкций мостов или для клепаных, скрепленных болтами или сварных конструкций для других назначений.
quotes Early on the pattern alternated between rows of soldered rings and rows of riveted rings, but after 14th century all rings were riveted.
quotes Раньше узор чередовался между рядами спаянных колец и рядами клепаных колец, но после 14-го века все кольца были заклепаны.
quotes French FT-17 light tank (Riveted turret)
quotes TS-011 Французский легкий Танк FT-17 Light Tank (Riveted Turret)
quotes The early European patterns alternated between rows of soldered rings and rows of riveted rings, but after the 14th century all rings were riveted.
quotes Раньше узор чередовался между рядами спаянных колец и рядами клепаных колец, но после 14-го века все кольца были заклепаны.

Связанные слова