en

Retransmit

UK
/ˌriːtrænˈsmɪt/
US
/ˌriːtrænˈsmɪt/
ru

Перевод retransmit на русский язык

retransmit
Глагол
raiting
UK
/ˌriːtrænˈsmɪt/
US
/ˌriːtrænˈsmɪt/
retransmitted retransmitted retransmitting
The satellite will retransmit the signal to the ground station.
Спутник будет ретранслировать сигнал на наземную станцию.
Дополнительные переводы

Опеределения

retransmit
Глагол
raiting
UK
/ˌriːtrænˈsmɪt/
US
/ˌriːtrænˈsmɪt/
To send a message, signal, or broadcast again, especially after receiving it.
The radio station will retransmit the concert for those who missed it live.

Идиомы и фразы

retransmit data
The server is set to retransmit data every hour.
повторно передавать данные
Сервер настроен на повторную передачу данных каждый час.
retransmit message
They had to retransmit the message due to a communication error.
повторно передавать сообщение
Им пришлось повторно передать сообщение из-за ошибки связи.
retransmit signal
The satellite is used to retransmit signal across the globe.
повторно передавать сигнал
Спутник используется для повторной передачи сигнала по всему миру.
retransmit packet
If the packet is lost, the system will retransmit packet automatically.
повторно передавать пакет
Если пакет потерян, система автоматически повторно передаст пакет.
retransmit information
The network protocol allows the server to retransmit information when necessary.
повторно передавать информацию
Сетевой протокол позволяет серверу повторно передавать информацию по мере необходимости.

Примеры

quotes If this happens, the sender SHOULD NOT send new data, but SHOULD retransmit normally the old unacknowledged data between SND.UNA and SND.UNA+SND.WND. The sender MAY also retransmit old data beyond SND.UNA+SND.WND, but SHOULD NOT time out the connection if data beyond the right window edge is not acknowledged.
quotes Если такое происходит, отправителю не рекомендуется передавать новые данные, но следует повторить передачу неподтвержденных данных между SND.UNA и SND.UNA+SND.WND. Отправитель также может повторить передачу данных за пределами SND.UNA+SND.WND, но не рекомендуется прерывать соединение по тайм-ауту, если доставка данных за пределами правого края окна не подтверждена.Если окно сокращается до нуля, протокол TCP должен проверить его стандартным способом (см. ниже).
quotes However, special satellites have been launched recently that are now able to detect and retransmit this data.
quotes Однако недавно были запущены специальные спутники, которые теперь могут обнаруживать и ретранслировать эти данные.
quotes Accordingly, the amount of power that is “required” will depend upon the number of times the common transmitting station will retransmit information.
quotes Соответственно, количество мощности, которое «требуется» будет зависеть от количества раз, когда общая передающая станция будет передавать информацию повторно.
quotes And, third, there was no request to retransmit a garbled message which would have clarified the Indianapolis’ arrival time.
quotes И, в-третьих, не было никакого запроса на повторную передачу искаженного сообщения, которое бы уточнило время прибытия Индианаполиса.
quotes It is possible to convert data from all trackers to one format and retransmit them to another server (on request);
quotes Имеется возможность конвертировать данные из всех трекеров в одном формате и ретранслировать их на другой сервер (по запросу);

Связанные слова