en

Privately

UK
/ˈpraɪ.vət.li/
US
/ˈpraɪ.vɪt.li/
ru

Перевод privately на русский язык

privately
Наречие
raiting
UK
/ˈpraɪ.vət.li/
US
/ˈpraɪ.vɪt.li/
She spoke to him privately about the matter.
Она поговорила с ним частным образом о деле.
They discussed the issue privately.
Они обсудили вопрос наедине.
Дополнительные переводы

Опеределения

privately
Наречие
raiting
UK
/ˈpraɪ.vət.li/
US
/ˈpraɪ.vɪt.li/
In a way that is not owned or controlled by the government or public institutions.
The school is privately funded and operates independently of state regulations.

Идиомы и фразы

confide (something) privately
She wanted to confide her concerns privately, away from prying ears.
доверить (что-то) наедине
Она хотела доверить свои опасения наедине, подальше от любопытных ушей.
grouse privately
They grouse privately about the new company policy.
жаловаться частным образом
Они жалуются частным образом на новую политику компании.
privately tutored
She was privately tutored during her high school years.
обученный в частном порядке
Она обучалась в частном порядке в старших классах.
jot (something) privately
He prefers to jot his reflections privately.
записывать (что-то) конфиденциально
Он предпочитает записывать свои размышления конфиденциально.
tutor (someone) privately
She agreed to tutor him privately for the upcoming exams.
обучать (кого-то) частным образом
Она согласилась обучать его частным образом для предстоящих экзаменов.
reprimand (someone) privately
The supervisor chose to reprimand the employee privately in his office.
отчитывать (кого-то) наедине
Руководитель решил отчитывать сотрудника наедине в своем кабинете.
gripe privately
He prefers to gripe privately rather than in public.
жаловаться приватно
Он предпочитает жаловаться приватно, а не публично.
gloat privately
They gloat privately over their victory.
злорадствовать втихомолку
Они злорадствуют втихомолку по поводу своей победы.
dissent privately
She preferred to dissent privately rather than create a public scene.
лично не соглашаться
Она предпочла лично не соглашаться, а не устраивать публичную сцену.
discuss (something) privately
We need to discuss this privately without any interruptions.
обсуждать (что-то) в приватной обстановке
Нам нужно обсудить это в приватной обстановке без помех.
privately owned
The company is privately owned.
частный
Компания является частной.
caucus privately
They preferred to caucus privately to discuss sensitive issues.
собираться наедине
Они предпочли собираться наедине, чтобы обсудить деликатные вопросы.
betroth (someone) privately
They decided to betroth each other privately before announcing it to their families.
обручить (кого-то) тайно
Они решили обручить друг друга тайно, прежде чем объявить об этом своим семьям.
message (someone) privately
You can message me privately for more details.
написать (кому-то) приватно
Ты можешь написать мне приватно для получения дополнительных деталей.
admonish (someone) privately
She decided to admonish him privately to avoid embarrassment.
порицать (кого-то) наедине
Она решила порицать его наедине, чтобы избежать неловкости.
privately financed
The new initiative was privately financed by a group of philanthropists.
финансируемый частным образом
Новая инициатива была финансирована частным образом группой филантропов.
privately educated
She was privately educated at a prestigious boarding school.
получивший частное образование
Она получила частное образование в престижной школе-интернате.
privately held
The privately held corporation has no obligations to disclose its financial statements.
находящийся в частной собственности
Корпорация, находящаяся в частной собственности, не обязана раскрывать свои финансовые отчеты.
privately funded
The research is privately funded by a group of philanthropists.
финансируемый частным образом
Исследование финансируется частным образом группой филантропов.

Примеры

quotes In his impeccably researched book “Secrects of the Privately Owned Federal Reserve”, Eustace Mullins states: “Because the privately owned Federal Reserve Bank of New York sets interest rates and controls the daily supply of price of currency throughout America, the owners of that bank are the real directors of that whole system.
quotes Юстас Маллинз, в его прекрасном исследовании «Тайны частной Федеральной Резервной системы» (Eustace Mullins «Secrets of the Privately Owned Federal Reserve») пишет: «Поскольку частный Федеральный резервный банк Нью-Йорка устанавливает процентные ставки и ежедневные цены на валюты повсюду по Америке, владельцы этого банка — настоящие директора всей этой системы в целом.
quotes In his impeccably researched book “Secrets of the Privately Owned Federal Reserve”, another researcher, Eustace Mullins, states: “Because the privately owned Federal Reserve Bank of New York sets interest rates and controls the daily supply of price of currency throughout America, the owners of that bank are the real directors of that whole system.
quotes Юстас Маллинз, в его прекрасном исследовании «Тайны частной Федеральной Резервной системы» (Eustace Mullins «Secrets of the Privately Owned Federal Reserve») пишет: «Поскольку частный Федеральный резервный банк Нью-Йорка устанавливает процентные ставки и ежедневные цены на валюты повсюду по Америке, владельцы этого банка — настоящие директора всей этой системы в целом.
quotes * SpaceShipOne achieved a number of important "firsts": first privately-funded spacecraft to exceed Mach 3, first privately-funded manned spacecraft to exceed 100km altitude, and first privately-funded reusable manned spacecraft.
quotes * SpaceShipOne стал во многом первым: первым частным космическим аппаратом, превысившим скорость 3 числа Маха; первым частным пилотируемым космическим аппаратом, поднявшимся на высоту более 100 км; первым частным пилотируемым космическим аппаратом многократного использования.
quotes From 1959 to 1965 (all figures being given as of January 1 each year), privately owned cattle constituted an average of 42-55 percent of the total number in the USSR; privately owned hogs, 27-31 percent; and privately owned sheep, 20-22 percent.
quotes В 1959—1965 годах (все данные приводятся на 1 января) количество коров в личном владении составляло в среднем от 55 до 42 процентов от общего поголовья коров в стране, свиней от 31 до 27 процентов, овец от 22 до 20 процентов.
quotes 2 TV stations - 1 state-owned and 1 privately-owned; privately-owned satellite TV subscription service is available; 2 state-owned national radio stations; 3 privately-owned radio stations broadcast locally (2007)
quotes Телевизионные вещательные станции: 2 телестанции - 1 в государственной собственности и 1 частная; 2 государственные национальные радиостанции; 3 частных радиостанций с трансляцией на местном уровне (2007)

Связанные слова