
Patience

Перевод patience на русский язык
patience
СуществительноеPatience is a virtue.
Терпение - это добродетель.
Опеределения
patience
СуществительноеThe capacity to accept or tolerate delay, trouble, or suffering without getting angry or upset.
Her patience was tested as she waited for the delayed train.
A card game played by one person, also known as solitaire.
He spent the afternoon playing patience to pass the time.
Идиомы и фразы
try (someone's) patience
The constant noise from the construction site is really trying my patience.
испытывать (чьё-то) терпение
Постоянный шум со строительной площадки действительно испытывает моё терпение.
wear (someone's) patience thin
The constant noise was starting to wear her patience thin.
исчерпать (чьё-то) терпение
Постоянный шум начинал исчерпывать её терпение.
appreciate (someone's) patience
We really appreciate your patience during these delays.
ценить терпение
Мы действительно ценим ваше терпение в период этих задержек.
snap (someone's) patience
Her incessant complaining finally snapped my patience.
сломать (чьё-то) терпение
Её бесконечные жалобы наконец сломали моё терпение.
limit (someone's) patience
The constant delays are starting to limit my patience.
ограничить терпение (кого-то)
Постоянные задержки начинают ограничивать мое терпение.
advise patience
In this situation, I advise patience and careful consideration.
советовать терпение
В этой ситуации я советую терпение и тщательное рассмотрение.
wear on (someone's) patience
The long wait at the doctor's office began to wear on her patience.
испытывать (чьё-то) терпение
Долгое ожидание в кабинете врача начало испытывать её терпение.
patience is a virtue
Remember, patience is a virtue, so try to stay calm.
терпение - это добродетель
Помните, терпение - это добродетель, так что постарайтесь оставаться спокойными.
have the patience of a saint
Someone must have the patience of a saint to deal with all those complaints every day.
иметь терпение святого
Кому-то должно хватать терпения святого, чтобы справляться со всеми этими жалобами каждый день.
exhaust (someone's) patience
The constant noise began to exhaust her patience.
исчерпать (чьё-то) терпение
Постоянный шум начал исчерпывать её терпение.
patience pays off
His patience pays off when he finally gets the promotion.
терпение окупается
Его терпение окупается, когда он наконец получает повышение.
exhausted (someone's) patience
The constant delays have exhausted my patience.
исчерпать (чьё-то) терпение
Постоянные задержки исчерпали моё терпение.
run out of patience
He ran out of patience with the slow service.
терять терпение
Он потерял терпение из-за медленного обслуживания.
use up (someone's) patience
The constant noise from the construction site has used up my patience.
исчерпать (чьё-то) терпение
Постоянный шум с строительной площадки исчерпал моё терпение.
strain (someone's) patience
The constant noise was beginning to strain her patience.
испытывать (чьё-то) терпение
Постоянный шум начинал испытывать её терпение.
stretch (someone's) patience
The constant delays are really stretching my patience.
испытывать терпение
Постоянные задержки действительно испытывают мое терпение.
test (someone's) patience
The constant delays were beginning to test her patience.
испытывать (чьё-то) терпение
Постоянные задержки начинали испытывать её терпение.
wear down (someone's) patience
The children's endless questions began to wear down her patience.
исчерпать (чьё-то) терпение
Бесконечные вопросы детей начали исчерпывать её терпение.
tire (someone's) patience
His constant complaints began to tire her patience.
испытывать терпение (кого-то)
Его постоянные жалобы начали испытывать её терпение.
unfailing patience
The teacher's unfailing patience helped him learn at his own pace.
неиссякаемое терпение
Неиссякаемое терпение учителя помогло ему учиться в своем собственном темпе.
patience wears thin
His patience wears thin when he is faced with constant delays.
терпение истощается
Его терпение истощается, когда он сталкивается с постоянными задержками.
paragon of patience
She is a paragon of patience, always calm and collected.
образец терпения
Она образец терпения, всегда спокойна и собрана.
patience runs out
Her patience runs out when people keep interrupting her.
терпение иссякает
Ее терпение иссякает, когда люди продолжают ее перебивать.
infinite patience
Teachers often need infinite patience when dealing with young children.
бесконечное терпение
Учителям часто требуется бесконечное терпение при работе с маленькими детьми.
modicum of patience
You need a modicum of patience to deal with this situation.
доля терпения
Вам нужна хотя бы доля терпения, чтобы справиться с этой ситуацией.
lose (one's) patience
After waiting for an hour, she finally lost her patience and left.
терять терпение
После часа ожидания она наконец потеряла терпение и ушла.
counsel patience
The therapist counseled patience to the anxious patient.
советовать терпение
Терапевт посоветовал терпение беспокойному пациенту.
exercise patience
As a teacher, he had to exercise patience with his students.
проявлять терпение
Будучи учителем, ему приходилось проявлять терпение к своим ученикам.
fray patience
The repeated delays began to fray her patience.
исчерпать терпение
Повторяющиеся задержки начали исчерпывать её терпение.
irritate (someone's) patience
Waiting for too long can irritate someone's patience.
раздражать (чьё-либо) терпение
Ожидание слишком долго может раздражать чьё-либо терпение.
patience of a saint
She has the patience of a saint with her students.
терпение святого
У неё терпение святого с её учениками.
uncomplaining patience
The teacher's uncomplaining patience with the students was remarkable.
безропотное терпение
Безропотное терпение учителя с учениками было замечательным.
urge patience
The teacher urged patience as the students were eager for results.
настоятельно призывать к терпению
Учитель настоятельно призывал к терпению, так как студенты с нетерпением ждали результатов.
fraying patience
His fraying patience was evident during the long meeting.
иссякающее терпение
Его иссякающее терпение было заметно во время долгого собрания.
nettle (someone's) patience
The constant interruptions began to nettle her patience.
испытывать (чье-то) терпение
Постоянные перебои начали испытывать её терпение.
frazzle (someone's) patience
Dealing with constant interruptions can frazzle your patience.
исчерпывать (чьё-либо) терпение
Работа с постоянными перебоями может исчерпывать ваше терпение.
great deal of patience
Raising children requires a great deal of patience.
много терпения
Воспитание детей требует много терпения.