en

Overbear

UK
/ˌəʊvəˈbɛə/
US
/ˌoʊvərˈbɛr/
ru

Перевод overbear на русский язык

overbear
Глагол
raiting
UK
/ˌəʊvəˈbɛə/
US
/ˌoʊvərˈbɛr/
overbore overborne overbearing
He tends to overbear his colleagues during meetings.
Он склонен подавлять своих коллег на собраниях.
Her strong personality can sometimes overbear others.
Ее сильная личность иногда может пересиливать других.

Опеределения

overbear
Глагол
raiting
UK
/ˌəʊvəˈbɛə/
US
/ˌoʊvərˈbɛr/
To dominate or overpower by force or authority.
The manager's aggressive tactics overbear the team's suggestions during the meeting.
To overcome or overwhelm emotionally or mentally.
The sheer volume of work began to overbear her, leaving her feeling stressed and anxious.

Идиомы и фразы

overbear opposition
The new policy aims to overbear opposition from the stakeholders.
преодолеть сопротивление
Новая политика направлена на то, чтобы преодолеть сопротивление со стороны заинтересованных сторон.
overbear criticism
The company tried to overbear criticism by improving their product quality.
подавить критику
Компания пыталась подавить критику, улучшив качество своей продукции.
overbear resistance
The team managed to overbear resistance from the local community.
преодолеть сопротивление
Команде удалось преодолеть сопротивление со стороны местного сообщества.
overbear dissent
The leader's approach was to overbear dissent through persuasive arguments.
подавить несогласие
Подход лидера заключался в том, чтобы подавить несогласие с помощью убедительных аргументов.
overbear challenges
They had to overbear challenges to achieve their goals.
преодолеть вызовы
Им пришлось преодолеть вызовы, чтобы достичь своих целей.

Примеры

quotes The line between primary and secondary employment seems to be the critical psychological point at which his good common sense ceases to overbear his bad theory.
quotes Граница между первичной и вторичной занятостью является, как видно, той психологической критической линией, за которой здравый смысл автора перестает брать верх над его ущербной теорией.
quotes I understood that, while pain felt strong and overbear­ing and it absolutely dominated my attention, it was not necessarily an adversarial power.
quotes Я понял, что, хотя боль была сильной и властной, и это абсолютно доминировало в моем внимании, это не обязательно было состязательной силой.
quotes The Savior saw in him a self-love and assurance that would overbear even his love for Christ.
quotes Спаситель видел его самодовольство и самоуверенность, которые пересиливали в нем даже любовь ко Христу.
quotes The house also did not want to overbear the landscape, nor disrupt the steep natural beauty and contours of the land.
quotes Дом также не хотел перевешивать ландшафт и нарушать крутые природные красоты и очертания земли.
quotes The Saviour saw in him a self-love and assurance that would overbear even his love for Christ. {DA 673.2}
quotes Спаситель видел его самодовольство и самоуверенность, которые пересиливали в нем даже любовь ко Христу.

Связанные слова