
Nightmares
UK
/ˈnaɪtmeəz/
US
/ˈnaɪtˌmɛrz/

Перевод nightmares на русский язык
nightmare
СуществительноеI had a nightmare about being chased by a monster.
Мне приснился кошмар, в котором меня преследовал монстр.
The nightmare woke her up in the middle of the night.
Страшный сон разбудил её посреди ночи.
Опеределения
nightmare
СуществительноеA frightening or unpleasant dream.
She woke up in a cold sweat after having a nightmare about being chased.
A terrifying or very unpleasant experience or situation.
The traffic jam turned the morning commute into a nightmare.
Идиомы и фразы
a living nightmare
The experience was a living nightmare for everyone involved.
живой кошмар
Этот опыт был живым кошмаром для всех участников.
a recurring nightmare
He had a recurring nightmare about being chased by a monster.
повторяющийся кошмар
Ему снился повторяющийся кошмар о том, как его преследует монстр.
a waking nightmare
The aftermath of the accident was a waking nightmare.
кошмар наяву
Последствия аварии были кошмаром наяву.
a bureaucratic nightmare
Dealing with the paperwork was a bureaucratic nightmare.
бюрократический кошмар
Работа с документами была бюрократическим кошмаром.
nightmare fuel
The horror movie was pure nightmare fuel.
топливо для ночных кошмаров
Этот фильм ужасов был настоящим топливом для ночных кошмаров.
nightmare on (someone's) street
The constant noise is a nightmare on my street.
кошмар на улице (кого-то)
Постоянный шум — это кошмар на моей улице.
hellish nightmare
Someone had a hellish nightmare last night.
адский кошмар
Кто-то видел адский кошмар прошлой ночью.
turn into a nightmare
The vacation turned into a nightmare when we lost our luggage.
превратиться в кошмар
Отпуск превратился в кошмар, когда мы потеряли багаж.
Orwellian nightmare
The constant surveillance in the city felt like an Orwellian nightmare.
Орвелловский кошмар
Постоянное наблюдение в городе ощущалось как орвелловский кошмар.
bureaucratic nightmare
Dealing with the paperwork was a bureaucratic nightmare.
бюрократический кошмар
Работа с документами была бюрократическим кошмаром.
haunt (someone's) nightmares
The terrifying incident continued to haunt his nightmares.
преследовать (чьи-то) кошмары
Ужасающий инцидент продолжал преследовать его кошмары.
horrid nightmare
She woke up from a horrid nightmare, trembling with fear.
ужасный кошмар
Она проснулась от ужасного кошмара, дрожа от страха.
never-ending nightmare
The constant delays turned the project into a never-ending nightmare.
бесконечный кошмар
Постоянные задержки превратили проект в бесконечный кошмар.
plague (someone) with nightmares
The scary movie plagued him with nightmares for weeks.
мучить (кого-то) кошмарами
Страшный фильм мучил его кошмарами на протяжении недель.
recurring nightmare
He suffers from a recurring nightmare about falling.
повторяющийся кошмар
Он страдает от повторяющегося кошмара о падении.
screaming nightmare
She woke up from a screaming nightmare, drenched in sweat.
ужасный кошмар
Она проснулась от ужасного кошмара, обливаясь потом.
veritable nightmare
The traffic jam was a veritable nightmare.
настоящий кошмар
Пробка была настоящим кошмаром.
waking nightmare
The endless meetings turned his day into a waking nightmare.
кошмар наяву
Бесконечные встречи превратили его день в кошмар наяву.