en

Necessitous

UK
/nəˈsɛsɪtəs/
US
/nəˈsɛsɪtəs/
ru

Перевод necessitous на русский язык

necessitous
Прилагательное
raiting
UK
/nəˈsɛsɪtəs/
US
/nəˈsɛsɪtəs/
The necessitous family received help from the charity.
Нуждающаяся семья получила помощь от благотворительной организации.
The necessitous conditions of the village were addressed by the government.
Бедствующие условия деревни были решены правительством.

Опеределения

necessitous
Прилагательное
raiting
UK
/nəˈsɛsɪtəs/
US
/nəˈsɛsɪtəs/
Lacking the necessities of life; impoverished or needy.
The necessitous family struggled to make ends meet each month.
Requiring immediate attention or action; urgent.
The necessitous situation demanded a quick and decisive response.

Идиомы и фразы

necessitous family
The charity event aimed to provide food and clothing to every necessitous family in the area.
нуждающаяся семья
Благотворительное мероприятие было направлено на обеспечение продовольствием и одеждой каждой нуждающейся семьи в этом районе.
necessitous circumstances
Due to necessitous circumstances, he had to drop out of college.
нуждающиеся обстоятельства
Из-за нуждающихся обстоятельств ему пришлось бросить колледж.
necessitous condition
The old building was in such a necessitous condition that it required urgent repairs.
нуждающееся состояние
Старое здание находилось в таком нуждающемся состоянии, что требовался срочный ремонт.
necessitous situation
He found himself in a necessitous situation after losing his job.
нуждающаяся ситуация
Он оказался в нуждающейся ситуации после потери работы.
necessitous people
The organization was set up to assist necessitous people around the globe.
нуждающиеся люди
Организация была создана для помощи нуждающимся людям по всему миру.

Примеры

quotes Serious or important personal reasons, called "urgent, compelling or necessitous reasons."
quotes Серьезные или важные личные причины, которые называются «срочные, убедительные или вынужденные причины».
quotes Such taxes, therefore, fall almost always upon a necessitous person, and must therefore be very cruel and oppressive."
quotes Такие налоги, следовательно, почти всегда падают на нуждашееся лицо и поэтому являются очень жестокими и гнетущими».
quotes Reasons like these are called "urgent, compelling or necessitous reasons" for leaving work.
quotes Подобные причины называются «срочные, убедительные или вынужденные причины» вашего ухода с работы.
quotes Such taxes, therefore, fall almost always upon a necessitous person, and must, therefore, be frequently very cruel and oppressive."
quotes Такие налоги, следовательно, почти всегда падают на нуждашееся лицо и поэтому являются очень жестокими и гнетущими».
quotes That which, in spite of fear, excites one’s sympathy for the dangerous and beautiful cat, “woman,” is that she seems more afflicted, more vulnerable, more necessitous of love, and more condemned to disillusionment than any other creature.
quotes Что, несмотря на страх, внушает сострадание к этой опасной и красивой кошке — «женщине», это то, что она более страдает, легче уязвима, более нуждается в любви и более осуждена на разочарование, чем какое бы то ни было другое животное.

Связанные слова