en

Malversations

UK
/mæl.vəˈseɪ.ʃən/
US
/mæl.vərˈseɪ.ʃən/
ru

Перевод malversations на русский язык

malversation
Существительное
raiting
UK
/mæl.vəˈseɪ.ʃən/
US
/mæl.vərˈseɪ.ʃən/
The official was charged with malversation of public funds.
Чиновник был обвинен в злоупотреблении государственными средствами.
Дополнительные переводы

Опеределения

malversation
Существительное
raiting
UK
/mæl.vəˈseɪ.ʃən/
US
/mæl.vərˈseɪ.ʃən/
The act of corrupt behavior in a position of trust, especially in public office.
The mayor was accused of malversation after it was discovered that he had embezzled funds from the city's budget.

Идиомы и фразы

public malversation
The governor was accused of public malversation due to the misuse of funds.
публичное злоупотребление должностными полномочиями
Губернатора обвинили в публичном злоупотреблении должностными полномочиями из-за неправильного использования средств.
corporate malversation
The company faced allegations of corporate malversation involving several executives.
корпоративное злоупотребление
Компания столкнулась с обвинениями в корпоративном злоупотреблении, в которых замешаны несколько руководителей.
government malversation
Government malversation scandals have shaken public trust in the administration.
государственное злоупотребление
Скандалы с государственным злоупотреблением пошатнули доверие общественности к администрации.
allegation of malversation
An allegation of malversation was filed against the city official.
обвинение в злоупотреблении
Против городского чиновника было подано обвинение в злоупотреблении.
investigation into malversation
The investigation into malversation uncovered significant corruption.
расследование злоупотребления
Расследование злоупотребления выявило значительную коррупцию.

Примеры

quotes But the loss from the negligence, profusion, and malversation of the servants of the company probably was a tax much heavier than all those duties.
quotes Но, по всей вероятности, потери, вызываемые небрежностью, растратами и хищениями служащих компании, были гораздо более тяжелым налогом, чем все эти пошлины.
quotes The court ruled guilty of abuse of office and malversation of fund for about 57 million dollars.
quotes Суд признал его виновным в злоупотреблении служебным положением и присвоении государственных средств в размере около 57 миллионов долларов.

Связанные слова