en

Living

UK
/ˈlɪv.ɪŋ/
US
/ˈlɪv.ɪŋ/
ru

Перевод living на русский язык

living
Прилагательное
raiting
UK
/ˈlɪv.ɪŋ/
US
/ˈlɪv.ɪŋ/
The living organism adapts to its environment.
Живой организм адаптируется к своей среде.
The living conditions in the city have improved.
Жилищные условия в городе улучшились.
Дополнительные переводы
living
Существительное
raiting
UK
/ˈlɪv.ɪŋ/
US
/ˈlɪv.ɪŋ/
The cost of living in the city is high.
Стоимость проживания в городе высокая.
Finding affordable living in the city can be challenging.
Найти доступное жильё в городе может быть сложно.
live
Глагол
raiting
lived lived living
I live in Moscow
Я живу в Москве

Опеределения

living
Прилагательное
raiting
UK
/ˈlɪv.ɪŋ/
US
/ˈlɪv.ɪŋ/
Having life; not dead or inanimate.
The living plants in the garden were thriving under the sunlight.
Currently active or in use.
The living language continues to evolve with new words and expressions.
Residing or dwelling in a particular place.
The living residents of the old mansion have many stories to tell.
living
Существительное
raiting
UK
/ˈlɪv.ɪŋ/
US
/ˈlɪv.ɪŋ/
The condition of being alive; the state of existence characterized by growth, reproduction, and continual change preceding death.
The living of the forest includes a diverse range of plants and animals.
A means of earning money; a livelihood.
She makes her living as a freelance writer.
The pursuit of a lifestyle or way of life.
He is dedicated to simple living, focusing on minimalism and sustainability.
The people who are alive at a particular time.
The living must remember the lessons of the past to avoid repeating mistakes.

Идиомы и фразы

living legend
He is a living legend in the world of music.
живая легенда
Он живая легенда в мире музыки.
living conditions
The living conditions in the city have improved.
условия жизни
Условия жизни в городе улучшились.
living expenses
They need to budget for living expenses.
расходы на жизнь
Им нужно планировать бюджет на расходы на жизнь.
living memory
The event is still in living memory.
живая память
Событие все еще в живой памяти.
living daylights
The horror movie scared the living daylights out of me.
живой страх
Этот фильм ужасов напугал меня до живого страха.
(someone's) living flesh
He felt pain in his living flesh during the accident.
чья-то живая плоть
Он почувствовал боль в своей живой плоти во время аварии.
living creature
The forest is home to many living creatures.
живое существо
Лес является домом для многих живых существ.
living room
We gathered in the living room to watch the movie.
гостиная
Мы собрались в гостиной, чтобы посмотреть фильм.
living organism
A living organism requires energy to survive.
живой организм
Живой организм требует энергии для выживания.
living will
He created a living will to outline his medical preferences.
завещание о жизни
Он составил завещание о жизни, чтобы изложить свои медицинские предпочтения.
living history
The museum offers living history demonstrations.
живая история
Музей предлагает демонстрации живой истории.
a living nightmare
The experience was a living nightmare for everyone involved.
живой кошмар
Этот опыт был живым кошмаром для всех участников.
living proof
She is living proof that hard work pays off.
живое доказательство
Она живое доказательство того, что усердная работа окупается.
scare the living daylights out of (someone)
The horror movie scared the living daylights out of me.
очень сильно напугать (кого-то)
Этот фильм ужасов очень сильно напугал меня.
living wages
Many workers are demanding living wages to support their families.
достойная заработная плата
Многие работники требуют достойной заработной платы, чтобы поддерживать свои семьи.
(not) a living soul
There wasn't a living soul in sight.
ни (одной) живой души
На виду не было ни одной живой души.
autopoiesis in living systems
The concept of autopoiesis in living systems provides insight into self-organization.
автопоэзис в живых системах
Концепция автопоэзиса в живых системах дает представление о самоорганизации.
living being
All living beings are interconnected.
живое существо
Все живые существа взаимосвязаны.
living example
He is a living example of resilience and strength.
живой пример
Он живой пример стойкости и силы.
living area
The living area in the house is spacious and well-lit.
жилое пространство
Жилое пространство в доме просторное и хорошо освещенное.
living end
The concert was the living end; I've never seen anything like it.
совершенство
Концерт был совершенством; я никогда не видел ничего подобного.
hate (someone's) living guts
She hates his living guts ever since the incident.
ненавидеть (кого-то) до мозга костей
Она ненавидит его до мозга костей с тех пор, как это произошло.
living descendant
There is only one living descendant remaining today.
живущий потомок
Сегодня остался только один живущий потомок.
living embodiment
She is the living embodiment of courage and resilience.
живое воплощение
Она живое воплощение мужества и стойкости.
living hell
The constant noise made his life a living hell.
жизненный ад
Постоянный шум превращал его жизнь в жизненный ад.
living legacy
Her philanthropic work is a living legacy to her compassion.
живая наследие
Ее благотворительная работа является живым наследием ее сострадания.
living relative
The family reunion was attended by almost every living relative.
живой родственник
На семейном воссоединении присутствовал почти каждый живой родственник.
living animalcule
The drop of water contained a living animalcule.
живое существо
Капля воды содержала живое существо.
cost of living
The cost of living in the city is quite high.
стоимость жизни
Стоимость жизни в городе довольно высокая.
living organism
A living organism requires energy to survive.
живой организм
Живой организм требует энергии для выживания.
living room
We gathered in the living room to watch the movie.
гостиная
Мы собрались в гостиной, чтобы посмотреть фильм.
living wage
The company ensures that all employees earn a living wage.
прожиточный минимум
Компания гарантирует, что все сотрудники получают прожиточный минимум.
gracious living
They enjoyed a life of gracious living in their beautiful mansion.
изысканная жизнь
Они наслаждались изысканной жизнью в своем красивом особняке.
honest living
He earns an honest living by working as a teacher.
честный заработок
Он честно зарабатывает, работая учителем.
independent living
She values independent living and prefers to make her own decisions.
независимая жизнь
Она ценит независимую жизнь и предпочитает принимать собственные решения.
decent living
He is earning a decent living as a teacher.
достойная жизнь
Он зарабатывает достойную жизнь в качестве учителя.
meager living
He led a meager living in the small village.
скудное существование
Он вел скудное существование в маленькой деревне.
earn a living
He earns a living by working as a teacher.
зарабатывать на жизнь
Он зарабатывает на жизнь, работая учителем.
earning a living
He is earning a living by working two jobs.
зарабатывать на жизнь
Он зарабатывает на жизнь, работая на двух работах.
busk for a living
He used to busk for a living before getting a record deal.
зарабатывать на жизнь уличными выступлениями
Он зарабатывал на жизнь уличными выступлениями, прежде чем получить контракт с звукозаписывающей компанией.
communal living
They decided to try communal living to reduce expenses.
коммунальная жизнь
Они решили попробовать коммунальную жизнь, чтобы сократить расходы.
standard of living
The standard of living in the city has improved over the years.
уровень жизни
Уровень жизни в городе улучшился за эти годы.
style of living
He has adopted a minimalist style of living.
стиль жизни
Он принял минималистичный стиль жизни.
sustainable living
Someone adopted a sustainable living approach to reduce their carbon footprint.
устойчивый образ жизни
Кто-то принял устойчивый образ жизни, чтобы уменьшить свой углеродный след.
squeeze out a living
He had to squeeze out a living by working multiple jobs.
выживать с трудом
Ему приходилось выживать с трудом, работая на нескольких работах.
eke out a living
He had to eke out a living by working two jobs.
сводить концы с концами
Ему приходилось сводить концы с концами, работая на двух работах.
scratch out a living
He had to scratch out a living by working multiple jobs.
с трудом зарабатывать на жизнь
Ему приходилось с трудом зарабатывать на жизнь, работая на нескольких работах.
grind out a living
He has been grinding out a living by working multiple jobs.
зарабатывать на жизнь с трудом
Он зарабатывает на жизнь с трудом, работая на нескольких работах.
make a living
He makes a living by teaching.
зарабатывать на жизнь
Он зарабатывает на жизнь преподаванием.
chisel a living
He spent years chiseling a living in the city.
зарабатывать на жизнь обманом
Он многие годы зарабатывал на жизнь в городе обманом.
toil for a living
Many people toil for a living to support their families.
трудиться для заработка
Многие люди трудятся для заработка, чтобы обеспечить свои семьи.
mindful living
She advocates for mindful living as a way to enhance well-being.
осознанная жизнь
Она выступает за осознанную жизнь как способ повышения благополучия.
abominable living
He spoke out against the abominable living conditions in the area.
отвратительное существование
Он выступил против отвратительных условий жизни в этом районе.
assisted living
She moved to an assisted living facility last year.
ассистированная жизнь
Она переехала в ассистированное жилье в прошлом году.
high living
They were known for their high living and extravagant parties.
роскошная жизнь
Они были известны своей роскошной жизнью и экстравагантными вечеринками.
owe (someone) a living
He thinks the world owes him a living.
быть обязанным (кому-то) за обеспечение
Он думает, что мир обязан его обеспечивать.
compact living
Many people prefer compact living to save space and reduce clutter.
компактное проживание
Многие люди предпочитают компактное проживание, чтобы сэкономить пространство и уменьшить беспорядок.
countryside living
Countryside living offers a break from the hustle and bustle of the city.
жизнь в сельской местности
Жизнь в сельской местности предлагает отдых от суеты города.
live abroad
He has been living abroad for five years.
жить за границей
Он живет за границей уже пять лет.
live up to (someone's) expectations
He struggled to live up to his parents' expectations.
соответствовать (чьим-то) ожиданиям
Он изо всех сил старался соответствовать ожиданиям своих родителей.
living in a bubble
He doesn't know much about the real world because he's been living in a bubble.
жить в своём мире
Он мало знает о реальном мире, потому что живёт в своём мире.
live high on the hog
After winning the lottery, he started living high on the hog.
жить на широкую ногу
После выигрыша в лотерею он начал жить на широкую ногу.
live for the moment
He prefers to live for the moment rather than plan for the future.
жить настоящим моментом
Он предпочитает жить настоящим моментом, а не планировать будущее.
live in opulence
They live in opulence with their luxurious mansion and expensive cars.
жить в роскоши
Они живут в роскоши со своим роскошным особняком и дорогими автомобилями.
live paycheck to paycheck
He lives paycheck to paycheck and struggles to save any money.
жить от зарплаты до зарплаты
Он живет от зарплаты до зарплаты и изо всех сил пытается накопить деньги.
revolutionize the way (someone) lives
The internet has revolutionized the way we live.
революционизировать образ жизни (кого-то)
Интернет революционизировал наш образ жизни.
live in a fishbowl
She feels like she lives in a fishbowl because her life is always under scrutiny.
жить как в аквариуме
Она чувствует себя как в аквариуме, потому что её жизнь всегда под пристальным вниманием.
live frugally
He decided to live frugally to save money for a new car.
жить экономно
Он решил жить экономно, чтобы накопить деньги на новую машину.
live on borrowed time
He is living on borrowed time after the accident.
жить на взятом взаймы времени
Он живет на взятом взаймы времени после аварии.
live on a shoestring
She had to live on a shoestring while studying abroad.
жить на скудные средства
Ей пришлось жить на скудные средства, пока она училась за границей.
live on the edge
He likes to live on the edge by taking risks.
жить на грани
Он любит жить на грани, рискуя.
live on the breadline
After losing their job, someone had to live on the breadline.
жить на грани бедности
После того как кто-то потерял работу, ему пришлось жить на грани бедности.
living out of a suitcase
He has been living out of a suitcase since he started the new job.
жить на чемоданах
Он живет на чемоданах с тех пор, как начал новую работу.
live out (one's) dreams
She decided to live out her dreams and travel the world.
осуществлять (свои) мечты
Она решила осуществлять свои мечты и путешествовать по миру.
live out (one's) days
He wanted to live out his days in peace and quiet.
доживать (свои) дни
Он хотел доживать свои дни в мире и тишине.
live out of a suitcase
She has been living out of a suitcase since she started her new job.
жить на чемоданах
Она живет на чемоданах с тех пор, как начала свою новую работу.
live off the land
Someone decided to live off the land and grow their own food.
жить за счет земли
Кто-то решил жить за счет земли и выращивать свою собственную еду.
live off (someone's) earnings
She had to live off her husband's earnings while she was studying.
жить за счет (чьих-то) заработков
Ей пришлось жить за счет заработков своего мужа, пока она училась.
live off (someone's) savings
After retiring, he decided to live off his savings.
жить за счет (чьих-то) сбережений
После выхода на пенсию он решил жить за счет своих сбережений.
live by the sword, die by the sword
She always believed that those who live by the sword, die by the sword.
кто с мечом придёт, от меча и погибнет
Она всегда верила, что кто с мечом придёт, от меча и погибнет.
live by (one's) principles
He tries to live by his principles no matter what.
жить по (своим) принципам
Он пытается жить по своим принципам, несмотря ни на что.
live up to expectations
He always tries to live up to expectations at work.
оправдывать ожидания
Он всегда пытается оправдывать ожидания на работе.
live up to (someone's) reputation
The new manager has to live up to his reputation as a strong leader.
соответствовать (чьей-то) репутации
Новому менеджеру нужно соответствовать своей репутации сильного лидера.
live up to (someone's) potential
She is determined to live up to her potential in the new role.
реализовать (чей-то) потенциал
Она полна решимости реализовать свой потенциал в новой роли.
live up to (someone's) promise
He needs to live up to his promise to improve the team's performance.
выполнять (чьи-то) обещания
Ему нужно выполнить своё обещание улучшить результаты команды.
live in terror
The villagers lived in terror of the wild animals.
жить в страхе
Жители деревни жили в страхе перед дикими животными.
live down (something)
He will never live down that embarrassing moment at the party.
забыть (что-то), пережить (что-то)
Он никогда не забудет тот неловкий момент на вечеринке.
live for tomorrow
Someone always saves money because they live for tomorrow.
жить ради завтрашнего дня
Кто-то всегда откладывает деньги, потому что живёт ради завтрашнего дня.

Связанные слова