en

Litotes

UK
/ˈlaɪtəʊtiːz/
US
/ˈlaɪtoʊtiːz/
ru

Перевод litotes на русский язык

litotes
Существительное
raiting
UK
/ˈlaɪtəʊtiːz/
US
/ˈlaɪtoʊtiːz/
The phrase 'not bad' is an example of litotes.
Фраза 'неплохо' является примером литоты.
Дополнительные переводы

Опеределения

litotes
Существительное
raiting
UK
/ˈlaɪtəʊtiːz/
US
/ˈlaɪtoʊtiːz/
A figure of speech in which an affirmative is expressed by the negative of its contrary, often used for understatement.
Saying 'not bad' as a litotes to mean 'good' is a common expression.

Идиомы и фразы

use of litotes
He made effective use of litotes in his argument.
использование литоты
Он эффективно использовал литоту в своем аргументе.
form of litotes
The writer employed a clever form of litotes in the passage.
форма литоты
Автор использовал умную форму литоты в этом отрывке.
example of litotes
This statement is a perfect example of litotes.
пример литоты
Это утверждение является идеальным примером литоты.
effect of litotes
The effect of litotes in the speech was subtle yet impactful.
эффект литоты
Эффект литоты в речи был тонким, но значительным.
meaning of litotes
Understanding the meaning of litotes is essential for literary analysis.
значение литоты
Понимание значения литоты важно для литературного анализа.

Примеры

quotes The uniqueness of litotes lies in its specific "double negative" structure and in its weakening only the positive evaluation.
quotes Уникальность литоты лежит в ее особом «двойном отрицании» и в ослаблении только лишь позитивной оценки.
quotes Litotes always contains a negation.
quotes Смех всегда содержит отрицание.
quotes This belongs in the OED as an example of "litotes".
quotes Этот дом состоит на учете в РОВД как «притон» неблагополучных лиц.
quotes Litotes is often used in rhetoric.
quotes Крылатые фразы часто используют в риторике.
quotes For example: "the man with a nail" (litotes), "the horse runs, the earth trembles" (allegory), "from the mountains ran streams" (personification).
quotes Например: «мужичок с ноготок» (литота), «конь бежит – земля дрожит» (аллегория), «с гор побежали ручьи» (олицетворение).