
Liked

Перевод liked на русский язык
Опеределения
like
ГлаголTo find something enjoyable or satisfactory.
I like going to the beach during the summer.
To show approval or support for something on social media by clicking a button.
She liked my photo on Instagram.
Enjoy or love
Kids like videogames
Идиомы и фразы
like (someone's) chances
I like his chances of winning the race.
оценивать (чьи-то) шансы
Я оцениваю его шансы на победу в гонке.
like the look of (something)
I really like the look of this new car.
нравится внешний вид (чего-то)
Мне действительно нравится внешний вид этой новой машины.
like the sound of (something)
I like the sound of your plan.
нравится звучание (чего-то)
Мне нравится звучание твоего плана.
like two peas in a pod
The twins are like two peas in a pod.
как две капли воды
Близнецы как две капли воды.
like a cat on a hot tin roof
She was like a cat on a hot tin roof before her job interview.
как кошка на раскаленной крыше
Она была как кошка на раскаленной крыше перед собеседованием на работу.
rather like
The new movie is rather like the old one.
вроде как
Новый фильм вроде как похож на старый.
act like a know-it-all
He always acts like a know-it-all during meetings.
вести себя как всезнайка
Он всегда ведет себя как всезнайка на совещаниях.
act like a cheapskate
He always acts like a cheapskate at restaurants.
вести себя как скряга
Он всегда ведет себя как скряга в ресторанах.
stuff like that
He likes to read books, watch movies, and stuff like that.
и тому подобное
Он любит читать книги, смотреть фильмы и тому подобное.
like a turkey voting for Christmas
Supporting that policy is like a turkey voting for Christmas.
действовать против своих интересов
Поддержка этой политики — это как индейка, голосующая за Рождество.
like water off a duck's back
Criticism is like water off a duck's back to him.
как с гуся вода
Критика для него как с гуся вода.
like (someone/something) to bits
She likes her dog to bits and takes him everywhere.
очень сильно любить (кого-то/что-то)
Она очень сильно любит свою собаку и берет её везде с собой.
like (someone/something) to death
He likes his grandmother to death and visits her every weekend.
очень сильно любить (кого-то/что-то)
Он очень сильно любит свою бабушку и навещает её каждые выходные.
act like a yes-man
She tends to act like a yes-man to avoid conflict.
вести себя как подхалим
Она склонна вести себя как подхалим, чтобы избежать конфликта.
bark like a dog
He likes to bark like a dog to make his friends laugh.
лаять как собака
Ему нравится лаять как собака, чтобы рассмешить друзей.
like a box of chocolates
Life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
как коробка конфет (жизнь полна неожиданностей)
Жизнь как коробка конфет, никогда не знаешь, что получишь.
anything like that
I have never seen anything like that before.
что-то подобное
Я никогда не видел ничего подобного раньше.
like a fist in the eye
The new sculpture in the park is like a fist in the eye.
как бельмо на глазу
Новая скульптура в парке как бельмо на глазу.
like two peas in a cabbage
The twins are like two peas in a cabbage, you can hardly tell them apart.
как две капли воды
Близнецы как две капли воды, их трудно различить.
look like a million dollars
She looked like a million dollars in that dress.
выглядеть на миллион долларов
Она выглядела на миллион долларов в этом платье.
like nothing on earth
The view from the top of the mountain was like nothing on earth.
как ничто на земле
Вид с вершины горы был как ничто на земле.
like talking to a brick wall
Trying to explain it to him is like talking to a brick wall.
как об стенку горох
Пытаться объяснить это ему — как об стенку горох.
act like a badass
Tom always acts like a badass, but he's really a softie.
вести себя, как крутой
Том всегда ведет себя, как крутой, но на самом деле он мягкий.
act like a smartypants
Don't act like a smartypants in front of the new team.
вести себя как умник
Не веди себя как умник перед новой командой.
like to soliloquize
He likes to soliloquize in front of the mirror.
любить произносить монологи
Он любит произносить монологи перед зеркалом.
really like
They really like the new restaurant.
действительно нравится
Им действительно нравится новый ресторан.
like to attitudinize
She likes to attitudinize in front of the camera.
любит позировать
Она любит позировать перед камерой.
look like a birdbrain
With that silly hat, he looked like a birdbrain.
выглядеть как тупица
С этой глупой шляпой он выглядел как тупица.
look like a bozo
Don't wear that shirt, you'll look like a bozo.
выглядеть как дурак
Не надевай эту рубашку, ты будешь выглядеть как дурак.
act like a bozo
Please don't act like a bozo in front of her.
вести себя как дурак
Пожалуйста, не веди себя как дурак перед ней.