en

Lift up

UK
/lɪft ʌp/
US
/lɪft ʌp/
ru

Перевод lift up на русский язык

lift up
Глагол
raiting
UK
/lɪft ʌp/
US
/lɪft ʌp/
lifted up lifted up lifting up
He tried to lift up the heavy box.
Он попытался поднять тяжелую коробку.
The speech was meant to lift up the spirits of the audience.
Речь была предназначена для того, чтобы возвысить дух аудитории.
She asked him to lift up the curtain.
Она попросила его поднять занавеску.
Дополнительные переводы

Опеределения

lift up
Глагол
raiting
UK
/lɪft ʌp/
US
/lɪft ʌp/
To raise something to a higher position or level.
She lifted up the box and placed it on the shelf.
To elevate or improve someone's mood or spirit.
His kind words lifted up her spirits after a tough day.
To physically raise someone or something from a lower to a higher position.
The crane lifted up the heavy beams to the top of the building.

Идиомы и фразы

lift up (someone's) spirits
The good news really lifted up her spirits.
поднять (кому-то) настроение
Хорошие новости действительно подняли ей настроение.
lift up (someone's) heart
The kind words from her friend lifted up her heart.
ободрить (кого-то)
Добрые слова от её друга ободрили её.
lift up the mood
A good joke can lift up the mood of the whole room.
поднять настроение
Хорошая шутка может поднять настроение всей комнате.
lift up the conversation
He tried to lift up the conversation by discussing recent world events.
поднять уровень разговора
Он попытался поднять уровень разговора, обсудив недавние мировые события.
lift up (something's) value
Renovations can lift up the value of a property significantly.
поднять ценность (чего-то)
Ремонт может значительно поднять ценность недвижимости.
lift up (someone's) confidence
A compliment can lift up someone's confidence instantly.
поднять уверенность (кого-то)
Комплимент может мгновенно поднять уверенность человека.
lift up (something's) profile
The charity event was organized to lift up its profile in the community.
поднять известность (чего-то)
Благотворительное мероприятие было организовано, чтобы поднять его известность в сообществе.

Примеры

quotes It’s degrading in so many ways, just to come out of your cell you had to take all your clothes off, lift up your nuts, lift up your penis, lift up the bottom of your feet, bend over and spread your cheeks, cough, they look up your ass, just to come out your cell.
quotes Это унизительно во многих отношениях — просто чтобы выйти из своей камеры, нужно было снять всю одежду, поднять свои орехи, поднять свой пенис, поднять ногу, нагнуться и раздвинуть щеки, кашлять, раздвинуть ягодицы, просто чтобы выйти из камеры.
quotes 3 The rivers lift up, Yahweh, the rivers lift up their voices, the rivers lift up their thunder.
quotes 3 Подняли реки, о Иегова,Подняли реки голос свой+,Усиливают реки грохот свой+.
quotes O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up into the high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah: behold your God.
quotes - «Взойди на высокую гору, благовествующий Сион! возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалим! возвысь, не бойся; скажи городам Иудиным: вот Бог ваш!»
quotes Upon the high mountain come up for thee, O Zion: announcing the good news, lift up thy voice with strength, O Jerusalem; announcing the good news, lift up, thou shalt not be afraid; say to the cities, Behold your God!
quotes - «Взойди на высокую гору, благовествующий Сион! возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалим! возвысь, не бойся; скажи городам Иудиным: вот Бог ваш!»
quotes O you who bring good tidings to Zion, get up to the high mountain; O you who bring good tidings to Jerusalem, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!
quotes - «Взойди на высокую гору, благовествующий Сион! возвысь с силою голос твой, благовествующий Иерусалим! возвысь, не бойся; скажи городам Иудиным: вот Бог ваш!»

Связанные слова