en

Jog off

UK
/dʒɒg ɒf/
US
/dʒɑg ɔf/
ru

Перевод jog off на русский язык

jog off
Глагол
raiting
UK
/dʒɒg ɒf/
US
/dʒɑg ɔf/
jogged off jogged off jogging off
He decided to jog off the stress after a long day at work.
Он решил убежать от стресса после долгого рабочего дня.

Опеределения

jog off
Глагол
raiting
UK
/dʒɒg ɒf/
US
/dʒɑg ɔf/
To leave or depart at a slow, steady pace, typically by jogging.
After the meeting, she decided to jog off to clear her mind.

Идиомы и фразы

jog off to (somewhere)
He decided to jog off to the park after work.
убежать (куда-то) трусцой
Он решил убежать в парк трусцой после работы.
jog off the field
The players jogged off the field at halftime.
сбежать с поля трусцой
Игроки сбежали с поля трусцой на перерыве.
jog off the excess energy
She likes to jog off the excess energy before dinner.
сбросить лишнюю энергию трусцой
Ей нравится сбрасывать лишнюю энергию трусцой перед ужином.
jog off in the morning
Many people jog off in the morning to stay fit.
убегать трусцой по утрам
Многие люди бегают трусцой по утрам, чтобы оставаться в форме.
jog off some weight
He started to jog off some weight after his checkup.
сбросить вес бегом трусцой
Он начал бегать трусцой, чтобы сбросить вес после медицинского осмотра.

Примеры

quotes The next day, the athletic can jog off their hangovers by joining the One O’clock Run down the Royal Mile, opt to freeze their behinds off by diving into the River Forth at the conclusion of the Loony Dook parade (a charity event), or take part in a dog-sledding competition.
quotes На следующий день спортсмен может оттолкнуть свои похмелья, присоединившись к «One O'clock Run down the Royal Mile», решив заморозить их позади, погрузившись в реку Форт в конце парада Loony Dook (благотворительное мероприятие), или принять участие в соревнованиях по собачьим упряжкам.
quotes If you were to cross paths with one of your farming ancestors (circa 7,500 to 2,000 B.C.), he'd shove you to the ground, kick sand in your face, and jog off into the sunset with your mate slung over his shoulder.
quotes Если бы вы были вдруг столкнулись лицом к лицу с одним из своих предков-земледельцев (7500-2000 до н.э.), он бы сбил вас с ног, вывалял в песке и убежал в закат, перекинув через плечо любовь всей вашей жизни.