en

Irremediable

UK
/ˌɪrɪˈmiːdɪəbl/
US
/ˌɪrɪˈmidiəbl/
ru

Перевод irremediable на русский язык

irremediable
Прилагательное
raiting
UK
/ˌɪrɪˈmiːdɪəbl/
US
/ˌɪrɪˈmidiəbl/
The damage to the ancient artifact was irremediable.
Ущерб древнему артефакту был неисправимым.
The loss of the manuscript was considered irremediable.
Потеря рукописи считалась непоправимой.
The situation seemed irremediable to everyone involved.
Ситуация казалась безнадежной для всех участников.
Дополнительные переводы

Опеределения

irremediable
Прилагательное
raiting
UK
/ˌɪrɪˈmiːdɪəbl/
US
/ˌɪrɪˈmidiəbl/
Impossible to cure or put right.
The damage to the ancient manuscript was irremediable, leaving historians devastated.

Идиомы и фразы

irremediable damage
The fire caused irremediable damage to the ancient building.
неисправимый ущерб
Пожар нанес неисправимый ущерб древнему зданию.
irremediable harm
Pollution has caused irremediable harm to the river ecosystem.
непоправимый вред
Загрязнение нанесло непоправимый вред экосистеме реки.
irremediable condition
The disease has left him in an irremediable condition.
неизлечимое состояние
Болезнь оставила его в неизлечимом состоянии.
irremediable loss
The sudden death resulted in an irremediable loss for the family.
непоправимая потеря
Внезапная смерть привела к непоправимой потере для семьи.
irremediable situation
They found themselves in an irremediable situation with no way out.
неисправимая ситуация
Они оказались в неисправимой ситуации без выхода.

Примеры

quotes This is not an ideological issue related to the irremediable hope that a better world is and must be possible.
quotes Речь идет не об идеологическом вопросе, связанном с неизбывной надеждой на то, что лучший мир является и должен быть возможным.
quotes At the same time they are irremediable idealist and expect a lot from humanity.
quotes При этом он - неисправимый идеалист и ждет от человечества очень многого.
quotes At the same time the reputation of the majority of “old men” would suffer irremediable damage.
quotes Тем временем репутация большинства "стариков" потерпела бы непоправимый ущерб.
quotes Such propaganda will only lead to the emergence of other irremediable health problems, but the benefits of these experiments will not bring.
quotes Такая пропаганда приведёт лишь к появлению очередных непоправимых проблем со здоровьем, но пользы данные эксперименты не принесут.
quotes Every minute of delay will result in irremediable loss of innocent lives and will be a disgrace to the human race!
quotes Каждая минута промедления приведет к непоправимой утрате невинных жизней и станет позором для всего человечества!

Связанные слова