en

Immerge

UK
/ɪˈmɜːdʒ/
US
/ɪˈmɜrdʒ/
ru

Перевод immerge на русский язык

immerge
Глагол
raiting
UK
/ɪˈmɜːdʒ/
US
/ɪˈmɜrdʒ/
immerged immerged immerging
The diver will immerge into the water.
Водолаз погрузится в воду.

Опеределения

immerge
Глагол
raiting
UK
/ɪˈmɜːdʒ/
US
/ɪˈmɜrdʒ/
To plunge or dip into a liquid.
He decided to immerge the cloth into the dye to achieve a deeper color.
To become deeply involved or absorbed in something.
She tends to immerge herself in her work, often losing track of time.

Идиомы и фразы

immerge (something) in water
Please immerge the fabric in water for an hour.
погрузить (что-то) в воду
Пожалуйста, погрузите ткань в воду на час.
immerge (oneself) in (something)
He likes to immerge himself in his studies.
погрузиться во (что-то)
Он любит погружаться в учебу.
fully immerge
The diver fully immerged before exploring the reef.
полностью погрузить(ся)
Дайвер полностью погрузился, прежде чем исследовать риф.
immerge beneath the surface
The submarine began to immerge beneath the surface.
погрузиться под поверхность
Подводная лодка начала погружаться под поверхность.
gradually immerge
The statue gradually immerged as the tide rose.
постепенно погружаться
Статуя постепенно погружалась по мере подъема прилива.

Примеры

quotes And I immerge you into 26 pages of these colorful worlds.
quotes И я погружаю вас в 26 страниц каждого из этих цветных миров.
quotes You have the unique chance to immerge into this incomparable nature through the events designed specifically for you, during the whole period of the Expo 2015.
quotes Вы будете иметь уникальную возможность погрузиться в этой природный мир вместе с событиями, предназначенными специально для Вас, в течение всего периода Expo 2015.
quotes The innovative Cinema360 format will allow you to fully immerge yourself in the work of the great master.
quotes Инновационный формат Cinema360 позволит полностью погрузиться в творчество мастера.
quotes Their hope is that the ‘Scream’ album will re-immerge every year, that the new animation ‘Michael Jackson’s Halloween’ will be on TV every October and more seasonal releases will come out year after year, starting with ‘Thriller 3D’ and the potential for ‘Ghosts.’
quotes Их надежда состоит в том, что альбом «Scream» будет каждый год обновляться, что новая анимация «Halloween» Майкла Джексона будет проходить по телевизору каждый октябрь, и из года в год появятся новые сезонные релизы, начиная с «Thriller 3D» и потенциально для ‘Ghosts’.
quotes The bees will naturally huddle together inside the hive to stay warm and they will re-immerge once the weather conditions improve.
quotes Пчелы естественным образом сгрудятся в улье, чтобы согреться, и погрузятся, как только улучшатся погодные условия.

Связанные слова