en

Imagination

ru

Перевод imagination на русский язык

imagination
Существительное
raiting
Her imagination is very vivid.
Её воображение очень яркое.
The story is a product of pure imagination.
Эта история - продукт чистой фантазии.
Дополнительные переводы

Опеределения

imagination
Существительное
raiting
The faculty or action of forming new ideas, images, or concepts of external objects not present to the senses.
Her imagination allowed her to create vivid stories that captivated her audience.
The ability of the mind to be creative or resourceful.
With a little imagination, they transformed the old barn into a beautiful wedding venue.
The part of the mind that imagines things.
In his imagination, he was a hero saving the world from danger.

Идиомы и фразы

use (one's) imagination
She used her imagination to create a beautiful painting.
использовать (своё) воображение
Она использовала своё воображение, чтобы создать красивую картину.
capture (someone's) imagination
The story captured their imagination.
захватить (чьё-то) воображение
История захватила их воображение.
stretch (one's) imagination
He had to stretch his imagination to solve the problem.
растянуть (своё) воображение
Ему пришлось растянуть своё воображение, чтобы решить проблему.
beyond (one's) imagination
The beauty of the landscape was beyond his imagination.
за пределами (чьего-то) воображения
Красота пейзажа была за пределами его воображения.
flight of imagination
His idea for the new sculpture was a flight of imagination.
полет воображения
Его идея новой скульптуры была полётом воображения.
spark imagination
The book was written to spark children's imagination.
зажечь воображение
Книга была написана, чтобы зажечь воображение детей.
vivid imagination
Someone has a vivid imagination and can create entire worlds in their mind.
яркое воображение
У кого-то яркое воображение, и он может создавать целые миры в своем уме.
power of imagination
Never underestimate the power of imagination in problem-solving.
сила воображения
Никогда не недооценивайте силу воображения в решении проблем.
product of imagination
The story is purely a product of imagination, not based on real events.
продукт воображения
Эта история — чисто продукт воображения, не основанная на реальных событиях.
limit (one's) imagination
Rules can sometimes limit a child's imagination.
ограничивать воображение
Правила иногда могут ограничивать воображение ребёнка.
failure of imagination
The lack of innovation was due to a failure of imagination.
недостаток воображения
Отсутствие инноваций было вызвано недостатком воображения.
fertile imagination
He has a fertile imagination, always coming up with new ideas.
богатое воображение
У него богатое воображение, он всегда придумывает новые идеи.
figment of (someone's) imagination
The monster under the bed was just a figment of the child's imagination.
плод (чьего-то) воображения
Монстр под кроватью был просто плодом воображения ребенка.
grip (someone's) imagination
The novel gripped the readers' imagination from the first page.
захватить (чьё-то) воображение
Роман захватил воображение читателей с первой страницы.
lively imagination
Children often have a lively imagination.
богатое воображение
У детей часто богатое воображение.
poverty of imagination
The film suffered from a poverty of imagination.
бедность воображения
Фильм страдал от бедности воображения.
fevered imagination
The writer's fevered imagination led to a thrilling novel.
разгорячённое воображение
Разгорячённое воображение писателя привело к захватывающему роману.
stir (someone's) imagination
The book stirred his imagination.
разжигать (чьё-то) воображение
Книга разжигала его воображение.
stretch (someone's) imagination
The novel really stretches the reader's imagination.
напрячь воображение
Роман действительно напрягает воображение читателя.
wild imagination
He has a wild imagination, always coming up with new stories.
бурное воображение
У него бурное воображение, он всегда придумывает новые истории.
kindle (someone's) imagination
The novel kindled her imagination and inspired her to write her own stories.
разжечь воображение (кого-то)
Роман разжег ее воображение и вдохновил ее на написание собственных историй.
loose (someone's) imagination
The art class helped him loose his imagination.
освободить воображение
Занятие по искусству помогло ему освободить воображение.
surpass (someone's) imagination
The beauty of the landscape surpassed our imagination.
превосходить (чьё-то) воображение
Красота пейзажа превосходила наше воображение.
tickle the imagination
The book is designed to tickle the imagination of young readers.
щекотать воображение
Книга предназначена для того, чтобы щекотать воображение юных читателей.
crest (someone's) imagination
The story seemed to be the crest of her imagination.
плод (чьего-либо) воображения
История, казалось, была плодом её воображения.
figment of (one's) imagination
The unicorns in the story were just a figment of the author's imagination.
вымысел (чьего-то) воображения
Единороги в рассказе были всего лишь вымыслом воображения автора.
seize (someone's) imagination
The novel's plot quickly seized the audience's imagination.
захватить воображение (кого-то)
Сюжет романа быстро захватил воображение публики.
spark (someone's) imagination
The new movie really sparked my imagination.
разжигать воображение
Новый фильм действительно разжёг моё воображение.
(a) stretch of the imagination
It would be a stretch of the imagination to say he is an expert.
с трудом верится, натяжка
С трудом верится, что он эксперт.
animate (someone's) imagination
The story aims to animate their imagination.
оживить (чью-то) фантазию
История стремится оживить их фантазию.

Связанные слова