en

Heart-rending

UK
/ˈhɑːtˌrɛndɪŋ/
US
/ˈhɑrtˌrɛndɪŋ/
ru

Перевод heart-rending на русский язык

heart-rending
Прилагательное
raiting
UK
/ˈhɑːtˌrɛndɪŋ/
US
/ˈhɑrtˌrɛndɪŋ/
The heart-rending scene in the movie made everyone cry.
Душераздирающая сцена в фильме заставила всех плакать.

Опеределения

heart-rending
Прилагательное
raiting
UK
/ˈhɑːtˌrɛndɪŋ/
US
/ˈhɑrtˌrɛndɪŋ/
Causing intense feelings of sadness or distress.
The heart-rending news of the tragedy left everyone in tears.

Идиомы и фразы

heart-rending tale
The film tells a heart-rending tale of love and loss.
душераздирающая сказка
Фильм рассказывает душераздирающую сказку о любви и потере.
heart-rending moment
Witnessing the heart-rending moment when the family said goodbye was difficult.
душераздирающий момент
Было трудно наблюдать душераздирающий момент, когда семья прощалась.
heart-rending story
The film tells a heart-rending story of love and loss.
душераздирающая история
Фильм рассказывает душераздирающую историю любви и потери.
heart-rending scene
The heart-rending scene left the audience in tears.
душераздирающая сцена
Душераздирающая сцена оставила зрителей в слезах.
heart-rending cry
The heart-rending cry of the child echoed through the night.
душераздирающий крик
Душераздирающий крик ребенка эхом разнесся по ночи.
heart-rending film
The documentary was a heart-rending film that left everyone in tears.
душераздирающий фильм
Документальный фильм был душераздирающим фильмом, который довел всех до слез.
heart-rending decision
She had to make a heart-rending decision to leave her family behind.
душераздирающее решение
Ей пришлось принять душераздирающее решение оставить свою семью.
heart-rending experience
Volunteering at the shelter was a heart-rending experience.
душераздирающий опыт
Волонтерская работа в приюте была душераздирающим опытом.
heart-rending letter
He read a heart-rending letter from his childhood friend.
душераздирающее письмо
Он прочитал душераздирающее письмо от своего друга детства.
heart-rending loss
The community came together to support the family after their heart-rending loss.
душераздирающая потеря
Сообщество объединилось, чтобы поддержать семью после их душераздирающей потери.

Примеры

quotes His heart-rending apologies in Ireland are nothing but the height of hypocrisy and manipulation!
quotes Его душещипательные извинения в Ирландии ‒ это всего лишь вершина лицемерия и манипуляций!
quotes Nick travels to these special corners of Europe, and returns with paintings of heart-rending beauty.
quotes Ник отправляется в эти особые уголки Европы и возвращается с картинами душераздирающей красоты.
quotes When I ask Dana what she learned from her past 20 years in her profession, she begins a heart-rending speech.
quotes Когда я спросила Дану, чему она научилась за последние 20 лет в своей профессии, она начинает душераздирающую речь.
quotes At the outset, I must express regret over the heart-rending incident that occurred in Mecca on Wednesday for thousands of Muslims including Iranians.
quotes "Я должен выразить глубокое сожаление в связи с душераздирающим инцидентом, который произошел в Мекке в среду с тысячами мусульман, в том числе иранцами.
quotes The press, and in particular the electronic media, has a clear tendency to personalize the situation and turn it into a heart-rending story.
quotes Пресса, и в особенности электронные средства информации, имеют явную тенденцию персонифицировать сложившуюся ситуацию и превратить её в душераздирающую историю.

Связанные слова