en

Go about

UK
/ɡəʊ əˈbaʊt/
US
/ɡoʊ əˈbaʊt/
ru

Перевод go about на русский язык

go about
Глагол
raiting
UK
/ɡəʊ əˈbaʊt/
US
/ɡoʊ əˈbaʊt/
went about gone about going about
He decided to go about his work despite the challenges.
Он решил заниматься своей работой, несмотря на трудности.
She will go about organizing the event tomorrow.
Она приступит к организации мероприятия завтра.
Дополнительные переводы

Опеределения

go about
Глагол
raiting
UK
/ɡəʊ əˈbaʊt/
US
/ɡoʊ əˈbaʊt/
To begin or carry on with an activity or task.
She decided to go about her daily routine despite the bad weather.
To move around in a particular way or manner.
He went about the room, checking each window to ensure it was locked.
To approach or tackle a problem or situation.
The team discussed how to go about solving the issue with the new software.

Идиомы и фразы

go about task
He needs to go about the task with determination.
приступать к задаче
Ему нужно приступить к задаче с решимостью.
go about problem
We should go about the problem logically.
решать проблему
Мы должны решать проблему логически.
go about life
She decided to go about her life without worrying about the past.
жить своей жизнью
Она решила жить своей жизнью, не беспокоясь о прошлом.
go about plan
They will go about the plan once the team is ready.
приступать к плану
Они приступят к плану, когда команда будет готова.
go about process
How do we go about the process of applying for a visa?
начинать процесс
Как нам начать процесс подачи заявления на визу?

Примеры

quotes That’s ultimately where we are going to go and how we are going to help ourselves though this, rising to a higher level of awareness, consciousness, a higher vibration, a higher frequency and we can go about doing it in different ways and that’s what we are bringing to this Round Table today is the fact that we have different ways that we are going to go about doing this, as diverse as humanity is, there is not just one solution for everybody .
quotes Это, в конечном итоге приведет нас туда, где мы собираемся помочь самим себе, однако это подъем на более высокий уровень осознанности, сознания, более высокую вибрацию, более высокую частоту, и мы можем идти к этому разными путями, и это то, что мы привносим на этот Круглый Стол сегодня, — тот факт, что у нас есть различные пути, которыми мы собираемся идти к этому, столь же разнообразные, как и человечество, и нет только одного решения для каждого.
quotes Some people can go about three times a day, while others can go to relieve themselves about three times a week.
quotes Некоторые люди могут ходить примерно три раза в день, в то время как другие могут идти на отдых примерно три раза в неделю.
quotes So if a person wants to know, or if a person wants to serve God, if a person wants to dovetail their will with God’s, if a person actually wants to give their life to God, then God will show them who His representative is, how they can go about this activity, how they can go about giving their life to God.
quotes Так что если человек хочет знать, если человек хочет служить Богу, если человек хочет связать свою волю с волей Бога, если человек действительно хочет дать свою жизнь Богу, тогда Бог покажет ему, кто Его представитель, как он может заняться этой деятельностью, как он может начать отдавать свою жизнь Богу.
quotes You start the torrent client to download and you can safely go about your business or go to sleep without worrying about downloading the next piece of the file.
quotes Вы запускаете торрент-клиент на закачку и можете спокойно заниматься своими делами или пойти спать, не заботясь о загрузке следующего куска файла.
quotes Just as people with insomnia have to find new ways to go about sleeping, try new ways to go about eating.
quotes Как люди, страдающие бессонницей, находят новые способы заснуть, так и вы должны находить новые способы питаться.

Связанные слова