
Get into
UK
/ɡɛt ˈɪntuː/
US
/ɡɛt ˈɪntu/

Перевод get into на русский язык
get into
ГлаголUK
/ɡɛt ˈɪntuː/
US
/ɡɛt ˈɪntu/
She managed to get into the building without a key.
Она смогла войти в здание без ключа.
He was excited to get into the university of his dreams.
Он был в восторге, что попал в университет своей мечты.
It took him a while to get into the new project.
Ему потребовалось время, чтобы вовлечься в новый проект.
Опеределения
get into
ГлаголUK
/ɡɛt ˈɪntuː/
US
/ɡɛt ˈɪntu/
To become involved in or start doing something.
She decided to get into painting after taking a few art classes.
To enter a place, vehicle, or situation.
He managed to get into the concert despite not having a ticket.
To be accepted or admitted to a school, organization, or group.
She was thrilled to get into her first-choice university.
To develop a habit or routine.
It took him a while to get into the habit of exercising every morning.
To start feeling a particular emotion or mood.
He really got into the spirit of the party and danced all night.
Идиомы и фразы
get into the groove
It took a while, but he finally got into the groove of the new job.
войти в ритм
Потребовалось некоторое время, но он наконец вошёл в ритм новой работы.
get into the rhythm
He needs a few minutes to get into the rhythm of the workout.
войти в ритм
Ему нужно несколько минут, чтобы войти в ритм тренировки.
get into (someone's) head
He always knows how to get into his opponent's head during a game.
влезть в (чью-то) голову
Он всегда знает, как влезть в голову своему сопернику во время игры.
get into (someone's) good books
She is trying to get into her boss's good books by working overtime.
попасть в (чью-то) милость
Она пытается попасть в милость у своего начальника, работая сверхурочно.
get into (someone's) skin
He can really get into his character's skin when acting.
войти в (чью-то) шкуру
Он действительно может войти в шкуру своего персонажа, когда играет.
get into a fight
He often gets into fights at school.
ввязаться в драку
Он часто ввязывается в драки в школе.
get into mischief
The children often get into mischief when left unsupervised.
вляпаться в неприятности
Дети часто вляпываются в неприятности, когда остаются без присмотра.
get into a dustup
They got into a dustup at the meeting.
ввязаться в ссору
Они ввязались в ссору на собрании.
get into the habit of (something)
He got into the habit of reading before bed.
войти в привычку (что-то)
Он вошёл в привычку читать перед сном.
get into detail
Let's not get into detail about the argument.
вдаваться в детали
Давайте не будем вдаваться в детали спора.
get into debt
Many people get into debt due to careless spending.
влезть в долги
Многие люди влезают в долги из-за неосторожных трат.
get into character
The actor took time to get into character before filming.
войти в образ
Актер потратил время, чтобы войти в образ перед съемками.
get into trouble
He got into trouble for being late to work.
попасть в неприятности
Он попал в неприятности за опоздание на работу.
get into shape
She decided to get into shape before summer.
прийти в форму
Она решила прийти в форму до лета.
get into a university
He worked hard to get into a prestigious university.
поступить в университет
Он усердно учился, чтобы поступить в престижный университет.
get into a car
Someone got into a car and drove away.
сесть в машину
Кто-то сел в машину и уехал.
get into an argument
He got into an argument with her over politics.
вступить в спор
Он вступил в спор с ней из-за политики.
get into a habit
He should get into a habit of exercising daily.
войти в привычку
Ему следует войти в привычку заниматься спортом каждый день.