
Gap
UK
/ɡæp/
US
/ɡæp/

Перевод gap на русский язык
gap
СуществительноеUK
/ɡæp/
US
/ɡæp/
There is a significant gap between the two buildings.
Между двумя зданиями есть значительный разрыв.
The report highlighted a gap in the data.
Отчет подчеркнул пробел в данных.
There was a short gap between the two meetings.
Между двумя встречами был короткий интервал.
Make sure there is no gap between the door and the frame.
Убедитесь, что между дверью и рамой нет зазора.
gap
ГлаголUK
/ɡæp/
US
/ɡæp/
He gapped the fence to let the animals pass through.
Он сделал зазор в заборе, чтобы животные могли пройти.
Дополнительные переводы
Опеределения
gap
СуществительноеUK
/ɡæp/
US
/ɡæp/
An opening or break in a structure or surface.
There was a gap in the fence where the dog escaped.
A difference or disparity between two things, such as opinions or levels.
The gap between the rich and the poor continues to widen.
A period of time when something is absent or lacking.
She took a gap year to travel before starting college.
A space between two objects or points.
Mind the gap between the train and the platform.
gap
ГлаголUK
/ɡæp/
US
/ɡæp/
To make an opening or break in something.
The earthquake gapped the road, making it impassable.
To be or become open or wide apart.
The curtains gapped, letting in a stream of sunlight.
Идиомы и фразы
bridge the gap
The new policy aims to bridge the gap between rich and poor.
преодолеть разрыв
Новая политика направлена на преодоление разрыва между богатыми и бедными.
fill the gap
The new employee was hired to fill the gap in the team.
заполнить пробел
Новый сотрудник был нанят, чтобы заполнить пробел в команде.
credibility gap
There is a credibility gap between what the company promises and what it delivers.
кризис доверия
Существует кризис доверия между тем, что компания обещает, и тем, что она предоставляет.
gap in (someone's) knowledge
She has a gap in her knowledge when it comes to ancient history.
пробел в (чьих-то) знаниях
У неё пробел в знаниях, когда дело касается древней истории.
jump the gap
He managed to jump the gap in his career by taking on additional projects.
перепрыгнуть через пропасть
Он смог перепрыгнуть через пропасть в карьере, взяв на себя дополнительные проекты.
skills gap
The company is trying to address the skills gap in the workforce.
разрыв в навыках
Компания старается устранить разрыв в навыках рабочей силы.
gap analysis
Gap analysis revealed several areas in need of improvement.
анализ пробелов
Анализ пробелов выявил несколько областей, требующих улучшения.
income gap
The income gap between rich and poor continues to widen.
разрыв в доходах
Разрыв в доходах между богатыми и бедными продолжает увеличиваться.
expectation gap
There is an expectation gap between what customers want and what the service provides.
разрыв в ожиданиях
Существует разрыв в ожиданиях между тем, что хотят клиенты, и тем, что предоставляет услуга.
filling the gap
He is filling the gap in the team after her departure.
заполнение пробела
Он заполняет пробел в команде после её ухода.
gender gap
Efforts are being made to close the gender gap in education.
гендерный разрыв
Прилагаются усилия для сокращения гендерного разрыва в образовании.
funding gap
The organization is facing a significant funding gap this year.
дефицит финансирования
Организация сталкивается с серьезным дефицитом финансирования в этом году.
generation gap
The generation gap between parents and teenagers can lead to misunderstandings.
разрыв между поколениями
Разрыв между поколениями между родителями и подростками может привести к недопониманиям.
close the gap
The company is working hard to close the gap between them and their competitors.
сократить разрыв
Компания усердно работает, чтобы сократить разрыв между ними и их конкурентами.
information gap
There is an information gap between what the public knows and what is actually happening.
информационный пробел
Существует информационный пробел между тем, что знает общественность, и тем, что на самом деле происходит.
empathy gap
Someone often struggles with the empathy gap when trying to understand different perspectives.
разрыв в эмпатии
Кто-то часто сталкивается с разрывом в эмпатии, пытаясь понять разные точки зрения.
perception gap
There is a perception gap between management and employees.
разрыв в восприятии
Существует разрыв в восприятии между руководством и сотрудниками.
plug a gap
The new employee was hired to plug a gap in the team.
заполнить пробел
Нового сотрудника наняли, чтобы заполнить пробел в команде.
widen the gap
The new policy may widen the gap between the rich and the poor.
увеличивать разрыв
Новая политика может увеличить разрыв между богатыми и бедными.
wage gap
The wage gap between men and women is still significant.
разрыв в заработной плате
Разрыв в заработной плате между мужчинами и женщинами все еще значителен.
stop up the gap
He used a cloth to stop up the gap in the window.
заткнуть щель
Он использовал тряпку, чтобы заткнуть щель в окне.
generational gap
There is a significant generational gap between the young and the old.
поколенческий разрыв
Существует значительный поколенческий разрыв между молодыми и старыми.
seven-year gap
There was a seven-year gap between their albums.
семилетний разрыв
Между их альбомами был семилетний разрыв.
mind the gap
Please mind the gap between the train and the platform.
обратите внимание на зазор
Пожалуйста, обратите внимание на зазор между поездом и платформой.
mind (the) gap
As you step off the train, please mind the gap between the train and the platform.
остерегайтесь разрыва
Когда вы выходите из поезда, пожалуйста, остерегайтесь разрыва между поездом и платформой.
capability gap
There is a significant capability gap between the two teams.
промежуток в возможностях
Существует значительный промежуток в возможностях между двумя командами.
epistemic gap
There is an epistemic gap in understanding consciousness fully.
эпистемологический разрыв
Существует эпистемологический разрыв в полном понимании сознания.
irreconcilable gap
There was an irreconcilable gap between their expectations.
непримиримый разрыв
Между их ожиданиями существовал непримиримый разрыв.
mend the gap
The community worked together to mend the gap between the two neighborhoods.
залатать разрыв
Сообщество работало вместе, чтобы залатать разрыв между двумя районами.
pay gap
The pay gap between men and women is still significant.
разрыв в оплате труда
Разрыв в оплате труда между мужчинами и женщинами все еще значителен.