en

Equalisations

ru

Перевод equalisations на русский язык

equalisation
Существительное
raiting
The equalisation of salaries across the company was a major goal for the management.
Уравнивание зарплат по всей компании было основной целью руководства.
The equalisation of the playing field is necessary for fair competition.
Выравнивание условий игры необходимо для честной конкуренции.
The sound engineer worked on the equalisation to improve the audio quality.
Звукорежиссер работал над эквализацией, чтобы улучшить качество звука.
Дополнительные переводы

Опеределения

equalisation
Существительное
raiting
The process of making things equal in terms of status, rights, or opportunities.
The government introduced policies aimed at the equalisation of educational opportunities for all children.
The act of adjusting the balance of sound frequencies in audio equipment to achieve a desired sound quality.
The sound engineer worked on the equalisation to ensure the music had the perfect balance of bass and treble.
The process of making financial adjustments to ensure fairness, often in the context of taxation or funding.
The equalisation of tax revenues among different regions was a key topic in the budget discussions.

Идиомы и фразы

income equalisation
Income equalisation is important for reducing economic disparities.
уравнивание доходов
Уравнивание доходов важно для сокращения экономических диспропорций.
equalisation policy
The government implemented an equalisation policy to address regional inequalities.
политика уравнивания
Правительство внедрило политику уравнивания для устранения региональных неравенств.
equalisation scheme
The equalisation scheme aims to ensure fair distribution of resources.
схема уравнивания
Схема уравнивания направлена на обеспечение справедливого распределения ресурсов.
tax equalisation
Tax equalisation can help level the playing field for international businesses.
уравнивание налогов
Уравнивание налогов может помочь уравнять условия для международного бизнеса.
rate equalisation
Rate equalisation is necessary to maintain market stability.
уравнивание ставок
Уравнивание ставок необходимо для поддержания стабильности рынка.

Примеры

quotes (1) Laws implementing the equalisation of burdens may, with the consent of the Bundesrat, provide that with respect to equalisation payments they shall be executed partly by the Federation and partly by the Länder acting on federal commission, and that the relevant powers vested in the Federal Government and the competent highest federal authorities by virtue of Article 85 shall be wholly or partly delegated to the Federal Equalisation of Burdens Office.
quotes Законами, предназначенными для уравнивания обязательств, может быть установлено с согласия Бундесрата, что эти законы применяются для уравнивания частью Федерацией, частью по поручению Федерации землями и что полномочия, присвоенные Федеральному правительству и соответственным высшим органам Федерации на основе статьи 85, полностью или частично передаются Федеральной согласительной камере.
quotes The Swedish system of equalisation in municipal finances consists of five parts: revenue equalisation; cost equalisation; structural assistance; a regulatory grant or fee and a transitional grant.
quotes Система финансового регулирования развития территорий после последнего реформирования состоит из пяти компонентов: выравнивания доходов, расходов, структурной субсидии, переходной субсидии и корректирующей субсидии.
quotes We shall leave aside entirely the question of how the village commune achieves this equalisation, and address ourselves directly to the economic facts, to the results of this equalisation.
quotes Мы оставим совершенно в стороне вопрос о том, как достигает община этой уравнительности, а обратимся прямо к экономическим фактам, к результатам этой уравнительности.
quotes In our first discussion of the general, or average, rate of profit (Part II of this book) we did not have this rate before us in its complete form, the equalisation of profit appearing only as equalisation between industrial capitals invested in different spheres.
quotes При первом рассмотрении общей или средней нормы прибыли (отдел II этой книги) эта последняя не выступала еще перед нами в своем законченном виде, так как выравнивание прибылей представлялось еще просто выравниванием промышленных капиталов, вложенных в различные сферы производства.
quotes If the equalisation of the values of commodities into prices of production does not meet any obstacles, then the rent resolves itself into differential rent, i.e., it is limited to the equalisation of the surplus-profits which would he given to some capitalists by the regulating prices of production and which are now appropriated by the landlord.
quotes Если выравнивание товарных стоимостей в цены производства не наталкивается ни на какие препятствия, то рента сводится к дифференциальной ренте, то есть ограничивается выравниванием тех сверхприбылей, которые регулирующая цена производства доставила бы известной части капиталистов и которые теперь присваивает земельный собственник.

Связанные слова