en

Devalue

UK
/diːˈvæljuː/
US
/diˈvælju/
ru

Перевод devalue на русский язык

devalue
Глагол
raiting
UK
/diːˈvæljuː/
US
/diˈvælju/
devalued devalued devaluing
The government decided to devalue the national currency.
Правительство решило обесценивать национальную валюту.
The central bank may devalue the currency to boost exports.
Центральный банк может девальвировать валюту, чтобы стимулировать экспорт.

Опеределения

devalue
Глагол
raiting
UK
/diːˈvæljuː/
US
/diˈvælju/
To reduce or underestimate the worth or importance of something.
The manager's harsh criticism served to devalue the team's efforts.
To lower the value of a country's currency in relation to other currencies.
The government decided to devalue the national currency to boost exports.

Идиомы и фразы

devalue (something) in the eyes of (someone)
The scandal devalued the politician in the eyes of the public.
обесценивать (что-то) в глазах (кого-то)
Скандал обесценил политика в глазах общественности.
devalue the currency
The government decided to devalue the currency to boost exports.
обесценивать валюту
Правительство решило обесценить валюту, чтобы стимулировать экспорт.
devalue (someone's) achievements
Critics often devalue her achievements by focusing on her personal life.
обесценивать достижения (кого-то)
Критики часто обесценивают её достижения, сосредотачиваясь на её личной жизни.
devalue assets
The company decided to devalue assets due to the market downturn.
обесценивать активы
Компания решила обесценить активы из-за спада на рынке.
devalue the brand
Poor customer service can devalue the brand over time.
обесценивать бренд
Плохое обслуживание клиентов может со временем обесценить бренд.
devalue the experience
Rushing through the process might devalue the experience.
обесценивать опыт
Спешка в процессе может обесценить опыт.
devalue the property
The construction of the new highway could devalue the property.
обесценивать имущество
Строительство новой автомагистрали может обесценить имущество.
devalue the contribution
Ignoring team efforts can devalue the contribution of individuals.
обесценивать вклад
Игнорирование усилий команды может обесценить вклад отдельных лиц.

Примеры

quotes The three types of Narcissists differ, however, in whom they devalue, how often they devalue, and when they devalue.
quotes Тем-не-менее, три типа нарциссов отличаются друг от друга тем, как они унижают, как часто и когда они это делают.
quotes With Penguin, if a site had a very spammy link profile, Google wouldn’t just devalue their links — they would devalue their site.
quotes С пингвином, если сайт имел очень спам-профиль, Google не просто девальвировал бы свои ссылки — они бы обесценили свой сайт.
quotes Of course, central banks can devalue their own currencies, but they cannot devalue precious metals.
quotes Центральные банки могут девальвировать свои валюты, но они не могут девальвировать драгоценные металлы.
quotes Various complex financial events caused by the Great Depression led the British to devalue the pound, which in turn led President Roosevelt to devalue the dollar in for the first time since 1792.
quotes Различные сложные финансовые потрясения, вызванные Великой депрессией, привели к тому, что британцы обесценили фунт, что, в свою очередь, привело к тому, что президент Рузвельт обесценил доллар впервые с 1792 года.
quotes Just as we either value or devalue anything in our lives, we can value or devalue ourselves.
quotes Подобно тому, как мы ценим или обесцениваем что-либо в нашей жизни, мы можем ценить или обесценивать себя.

Связанные слова