en

Dethronement

ru

Перевод dethronement на русский язык

dethronement
Существительное
raiting
The dethronement of the king led to a power vacuum in the country.
Свержение короля привело к вакууму власти в стране.
Дополнительные переводы

Опеределения

dethronement
Существительное
raiting
The act of removing a ruler or monarch from their position of power.
The dethronement of the king led to a period of political instability in the country.
The removal of someone from a position of authority or dominance.
The CEO's dethronement was unexpected and sent shockwaves through the corporate world.

Идиомы и фразы

sudden dethronement
The sudden dethronement of the king shocked the nation.
внезапное свержение
Внезапное свержение короля шокировало страну.
royal dethronement
The royal dethronement led to a period of instability.
королевское свержение
Королевское свержение привело к периоду нестабильности.
formal dethronement
The formal dethronement was announced in a public ceremony.
официальное свержение
Официальное свержение было объявлено на публичной церемонии.
unexpected dethronement
His unexpected dethronement left the council in disarray.
неожиданное свержение
Его неожиданное свержение оставило совет в замешательстве.
political dethronement
The political dethronement was orchestrated by rival factions.
политическое свержение
Политическое свержение было организовано соперничающими фракциями.

Примеры

quotes *Note, however, this partial captivity occurred eleven, not eighteen, years before the dethronement of King Zedekiah.
quotes 3*Однако заметьте, что это частичное пленение произошло одиннадцать лет, а не восемнадцать, до свержения с престола царя Седекии.
quotes With the dethronement of Reza Shah in September 1941, Soviet troops captured Tabriz and northwestern Iran for military and strategic reasons.
quotes Со смещением Реза Пехлеви в сентябре 1941 года советские войска заняли Тебриз и северо-западный Иран из военных и стратегических соображений.
quotes But not everyone in Sweden is celebrating the dethronement of cash.
quotes Но не все в Швеции празднуют отмену наличных.
quotes Dethronement of false information will allow a woman to live a full life, refusing from far-fetched often problems.
quotes Развенчание ложной информации позволит женщине жить полноценной жизнью, отказавшись от надуманных зачастую проблем.
quotes And the most part from them is devoted to a dethronement of so-called “historical myths”.
quotes Причем большая часть из них посвящена развенчанию так называемых «исторических мифов».

Связанные слова