en

Denotation

UK
/ˌdiːnəʊˈteɪʃən/
US
/ˌdinəˈteɪʃən/
ru

Перевод denotation на русский язык

denotation
Существительное
raiting
UK
/ˌdiːnəʊˈteɪʃən/
US
/ˌdinəˈteɪʃən/
The denotation of the word 'rose' is a type of flower.
Денотация слова 'роза' - это тип цветка.

Опеределения

denotation
Существительное
raiting
UK
/ˌdiːnəʊˈteɪʃən/
US
/ˌdinəˈteɪʃən/
The literal or primary meaning of a word, in contrast to the feelings or ideas that the word suggests.
The denotation of the word 'rose' is a type of flower, but it often connotes romance and love.
A symbol or sign that represents something specific.
In mathematics, the denotation of the symbol '+' is addition.

Идиомы и фразы

exact denotation
The poet sought the exact denotation of the word.
точное значение
Поэт искал точное значение слова.
literal denotation
The literal denotation of the word 'apple' is a fruit.
буквальное значение
Буквальное значение слова 'яблоко' — это фрукт.
semantic denotation
The semantic denotation of the term was discussed in the lecture.
семантическое значение
На лекции обсуждали семантическое значение термина.
cultural denotation
The cultural denotation of the symbol varies across societies.
культурное значение
Культурное значение символа варьируется в разных обществах.
common denotation
The common denotation of 'home' is a place where one lives.
обычное значение
Обычное значение 'дом' — это место, где живет человек.

Примеры

quotes Yet the argument is silly, and its silliness can be explained briefly with the help of the simplest of semantic distinctions, namely that between connotation and denotation.
quotes Однако это доказательство глупо, и его глупость кратко может быть разъяснена с помощью простейшего семантического различия, а именно различения между значением (connotation) и обозначением (denotation).
quotes “The duality in the proposition is not between two sorts of names, names of stasis and names of becoming, names of substances or qualities and names of events; rather, it is between two dimensions of the proposition, that is, between denotation and expression, or between the denotation of things and the expression of sense.
quotes В предложении дуальность присутствует не столько между двумя типами имен - имен остановок и имен становления, имен субстанций, или качеств, и имен событий, - сколько между двумя отношениями предложения, а именно, между денотацией и выражением, между обозначением вещей и выражением смысла.
quotes The pronoun in both of its occurrences in this sentence seems to pick up its meaning/denotation from the definite description “the Loch Ness monster”—which is not easy to explain given Russell's theory of definite descriptions.
quotes В обоих случаях вхождения в указанное высказывание это местоимение, кажется, получает свое значение (meaning/denotation) от определенной дескрипции «Лох-несское чудовище» – что непросто объяснить в рамках расселовской теории определенной дескрипции.
quotes The concept however completely defines the denotation, that is, of course, if such exists; for example the noun “Pegasus” has a sense but lacks a denotation.
quotes Однако концепт полностью определяет денотат (если, конечно, таковой существует; например, имя «Пегас» имеет смысл, но не имеет денотата).
quotes We begin by establishing a representation relation (‘denotation’) between the model and the target.
quotes Мы начинаем с установления отношения репрезентации («обозначение») между моделью и объектом.

Связанные слова