en

Debunker

UK
/dɪˈbʌŋ.kə/
US
/dɪˈbʌŋ.kɚ/
ru

Перевод debunker на русский язык

debunker
Существительное
raiting
UK
/dɪˈbʌŋ.kə/
US
/dɪˈbʌŋ.kɚ/
The debunker exposed the fraudulent claims of the company.
Разоблачитель разоблачил мошеннические заявления компании.
Дополнительные переводы

Опеределения

debunker
Существительное
raiting
UK
/dɪˈbʌŋ.kə/
US
/dɪˈbʌŋ.kɚ/
A person who exposes or discredits false or exaggerated claims, myths, or beliefs.
The debunker spent years researching and writing about the inaccuracies in popular conspiracy theories.

Идиомы и фразы

famous debunker
The journalist became a famous debunker of conspiracy theories.
известный разоблачитель
Журналист стал известным разоблачителем теорий заговора.
professional debunker
As a professional debunker, (someone) spends years investigating urban legends.
профессиональный разоблачитель
Как профессиональный разоблачитель, (кто-то) проводит годы, исследуя городские легенды.
myth debunker
The scientists acted as myth debunkers in their documentary series.
разоблачитель мифов
Учёные выступали разоблачителями мифов в своей документальной серии.
skeptical debunker
The skeptical debunker questioned every claim without evidence.
скептически настроенный разоблачитель
Скептически настроенный разоблачитель ставил под вопрос каждое утверждение без доказательств.
debunker of hoaxes
He earned a reputation as a debunker of hoaxes on the internet.
разоблачитель мистификаций
Он заработал репутацию разоблачителя мистификаций в интернете.

Примеры

quotes Owners that have to debunker to remove non-compliant fuel from their ships will also need technical guidance, because such operations usually only take place in exceptional circumstances, such as engine failure or a casualty.
quotes Собственникам, которые должны провести дебункеровку, чтобы ликвидировать со своих судов несоответствующее требованиям топливо, также потребуется технические рекомендации, поскольку такие операции, как правило, происходят только в исключительных обстоятельствах, например, при поломке двигателя или аварии.
quotes So, those who believe in poltergeists, ghosts, and haunted houses can always take refuge in the fact that nobody ever has enough information to debunk every ghost story, and even if they did, the next one might prove the debunker’s wrong.
quotes Таким образом, те, кто верят в полтергейст, призраков и дома с привидениями, всегда может оправдаться тем, что никто не имеет достаточно информации, чтобы развенчать каждый рассказ о привидениях, и даже если скептики это сделали, следующий может оказаться настоящим!
quotes Such is the level of investigative analysis employed by at least one 'debunker.'
quotes Таков уровень следственного анализа, применённый, по крайней мере, одним "защитником"1.
quotes I say that because another ‘debunker’ has now emerged from the fetid slime to offer up essentially the same bullshit that others have already tried to pass off as good coin.
quotes Я так говорю, потому что из зловонной слизи возник ещё один "разоблачитель", чтобы предложить по существу ту же фигню, которую другие уже пытались выдать за чистую монету.
quotes He often drew the ire of the skeptical community and was even the target of the infamous debunker Phillip Klass.
quotes Он часто вызывал гнев скептиков и даже был мишенью печально известного разоблачителя Филиппа Класса.

Связанные слова