en

Daresay

UK
/ˈdɛə.seɪ/
US
/ˈdɛr.seɪ/
ru

Перевод daresay на русский язык

daresay
Глагол
raiting
UK
/ˈdɛə.seɪ/
US
/ˈdɛr.seɪ/
daresaid daresaid daresaying
I daresay she will arrive on time.
Осмелюсь сказать, она прибудет вовремя.
Дополнительные переводы

Опеределения

daresay
Глагол
raiting
UK
/ˈdɛə.seɪ/
US
/ˈdɛr.seɪ/
To venture to say or assert something, often used to express a belief or opinion that is tentative or cautious.
I daresay she will be late, as usual.

Идиомы и фразы

i daresay
I daresay it will rain tomorrow.
я полагаю
Я полагаю, завтра будет дождь.
we daresay
We daresay this project will succeed.
мы полагаем
Мы полагаем, этот проект будет успешным.
you daresay
You daresay they will arrive late.
вы полагаете
Вы полагаете, что они прибудут поздно.
people daresay
People daresay the economy will improve.
люди полагают
Люди полагают, экономика улучшится.
he daresay
He daresay she will come to the party.
он полагает
Он полагает, что она придет на вечеринку.

Примеры

quotes I daresay that in that case Europe would have added several inches to its moral stature.
quotes Осмелюсь сказать, что в этом случае Европа добавила бы несколько дюймов к своей нравственной высоте.
quotes But the majority of Greeks, and I daresay many of the rest of us, might well support an agriculture policy that asks us to pay a few more cents for a bottle of milk to sustain and nurture an ecosystem of small, domestic dairy farmers.
quotes Но большинство греков, и я осмелюсь сказать, что многие из нас, вполне могут поддержать политику сельского хозяйства, которая просит нас заплатить еще несколько центов за бутылку молока, чтобы выдержать и воспитывать экосистему мелких домашних фермеров.
quotes I daresay you have heard of him."
quotes Ведь я слышала, как ты упоминал о них”*.
quotes In all honesty, I daresay that the photos and film footage shown on national television on Sunday reminded me of the desolation I saw when I visited Hiroshima, victim of the first nuclear strike in August 1945.
quotes Со всей откровенностью я осмеливаюсь сказать, что фотографии и кадры, показанные в воскресенье по национальному телевидению, напомнили мне опустошение, виденное мной при посещении Хиросимы - жертвы первой атомной бомбы, сброшенной в августе 1945 года.
quotes “Many Christians in Canada feel they are subject to a double standard, but I daresay many Jews and Muslims feel the same way, and likely turban-wearing Sikhs and hijab- and niqab-wearing Muslims do, too,” he said.
quotes «Многие христиане в Канаде считают, что на них распространяются двойные стандарты, но я осмелюсь сказать, что многие евреи и мусульмане чувствуют то же самое, и, вероятно, сикхи, носящие тюрбаны, и мусульмане, носящие хиджаб и никаб, тоже», — отметил ученый.

Связанные слова