en

Conscripted

UK
/kənˈskrɪptɪd/
US
/kənˈskrɪptɪd/
ru

Перевод conscripted на русский язык

conscript
Глагол
raiting
conscripted conscripted conscripting
The government decided to conscript young men into the army.
Правительство решило призывать молодых людей в армию.
Дополнительные переводы
conscribe
Глагол
raiting
conscripted conscripted conscribing
The government decided to conscribe young men into the army.
Правительство решило призывать молодых людей в армию.
Дополнительные переводы
conscripted
Прилагательное
raiting
UK
/kənˈskrɪptɪd/
US
/kənˈskrɪptɪd/
The conscripted soldiers were sent to the front lines.
Призванные солдаты были отправлены на передовую.
Дополнительные переводы

Опеределения

conscript
Глагол
raiting
To enlist someone compulsorily, typically into the armed forces.
During the war, the government decided to conscript young men into the military.
conscribe
Глагол
raiting
To enlist someone compulsorily, typically into the armed forces.
The government decided to conscribe young men into the military during the war.
conscripted
Прилагательное
raiting
UK
/kənˈskrɪptɪd/
US
/kənˈskrɪptɪd/
Enlisted compulsorily into service, especially in the armed forces.
The conscripted soldiers were sent to the front lines after only a few weeks of training.

Идиомы и фразы

conscribe army
Governments sometimes conscribe army during wartime.
призывать армию
Правительства иногда призывают армию во время войны.
conscribe population
The regime tried to conscribe population for the war effort.
призывать население
Режим пытался призвать население для военных нужд.
conscribe labor
Authorities might conscribe labor during emergencies.
мобилизовать рабочую силу
Власти могут мобилизовать рабочую силу во время чрезвычайных ситуаций.
conscribe youth
Some countries conscribe youth at the age of eighteen.
призывать молодёжь
В некоторых странах призывают молодёжь в возрасте восемнадцати лет.
conscribe citizen
The law allows them to conscribe citizen for national service.
призывать гражданина
Закон позволяет им призывать гражданина на государственную службу.
conscript army
They decided to conscript an army to defend the country.
призывать армию
Они решили призвать армию для защиты страны.
conscript labor
In times of war, the state can conscript labor to support the military.
призывать труд
Во времена войны государство может призывать труд для поддержки армии.
conscript soldier
The policy is to conscript soldiers only when absolutely necessary.
призывать солдата
Политика заключается в том, чтобы призывать солдат только в случае крайней необходимости.
conscript (someone) into service
The law allows the government to conscript people into service during emergencies.
призывать (кого-то) на службу
Закон позволяет правительству призывать людей на службу в чрезвычайных ситуациях.
conscript youth
The government plans to conscript youth for mandatory military service.
призывать молодежь
Правительство планирует призывать молодежь на обязательную военную службу.

Примеры

quotes The first was from 1911 to 1920, the second was from 1939 to 1960, with the last conscripted soldiers leavin... ...e second was from 1939 to 1960, with the last conscripted soldiers leaving the service in 1963.
quotes Первое было с 1916 до 1920, второе было с 1939 до 1960 с последними призванными солдатами, оставлявшими обслуживание в 1963.
quotes On the morning of the bombing, an estimated 348,000 people were in Hiroshima, including 285,000 civilians, 12,000 conscripted Japanese workers, 3,000 conscripted Korean workers, 48,000 Japanese soldiers, and a small number of prisoners of war.
quotes В день взрыва примерно 348 000 человек находились в Хиросиме, среди них 265 000 японцев, 20 000 жителей Кореи, 12,000 японских рабочих, мобилизованных 3,000 корейских рабочих, 48,000 японских солдат, и небольшое число пленных.
quotes On the day of the bombing, an estimated 263,000 were in Nagasaki, including 240,000 Japanese residents, 10,000 Korean residents, 2,500 conscripted Korean workers, 9,000 Japanese soldiers, 600 conscripted Chinese workers, and 400 prisoners of war.
quotes В день взрыва около 263,000 людей находилось в Нагасаки, в том числе 240 000 жителей Японии, 10 000 жителей Кореи, 2,500 мобилизованных корейских работников, 9000 японских солдат, 600 мобилизованных китайских рабочих и 400 пленных.
quotes On the day of the bombing, an estimated 348,000 people were in Hiroshima, including 265,000 Japanese residents, 20,000 Korean residents, 12,000 conscripted Japanese workers, 3,000 conscripted Korean workers, 48,000 Japanese soldiers, and a small number of prisoners of war.
quotes В день взрыва примерно 348 000 человек находились в Хиросиме, среди них 265 000 японцев, 20 000 жителей Кореи, 12,000 японских рабочих, мобилизованных 3,000 корейских рабочих, 48,000 японских солдат, и небольшое число пленных.
quotes On August 9, 1945, the population in Nagasaki was estimated to be 263,000, which consisted of 240,000 Japanese residents, 10,000 Korean residents, 2,500 conscripted Korean workers, 9,000 Japanese soldiers, 600 conscripted Chinese workers, and 400 Allied POWs.
quotes В день взрыва около 263,000 людей находилось в Нагасаки, в том числе 240 000 жителей Японии, 10 000 жителей Кореи, 2,500 мобилизованных корейских работников, 9000 японских солдат, 600 мобилизованных китайских рабочих и 400 пленных.

Связанные слова