en

Compensate

UK
/ˈkɒmpənseɪt/
US
/ˈkɑːmpənseɪt/
ru

Перевод compensate на русский язык

compensate
Глагол
raiting
UK
/ˈkɒmpənseɪt/
US
/ˈkɑːmpənseɪt/
compensated compensated compensating
The company will compensate the employees for their overtime work.
Компания компенсирует сотрудникам их сверхурочную работу.
The insurance policy will compensate the damages caused by the storm.
Страховой полис возместит ущерб, причиненный штормом.
He tried to compensate for his lack of experience with enthusiasm.
Он пытался уравновесить недостаток опыта энтузиазмом.
Дополнительные переводы

Опеределения

compensate
Глагол
raiting
UK
/ˈkɒmpənseɪt/
US
/ˈkɑːmpənseɪt/
To provide something good as a balance against something bad or undesirable; to make up for some defect or weakness.
The company offered free products to compensate for the inconvenience caused by the delay.
To pay someone money in exchange for work done, for something lost, or for some inconvenience.
The insurance company will compensate the victims of the accident.

Идиомы и фразы

compensate for (something)
She worked extra hours to compensate for the time she missed.
компенсировать (что-то)
Она работала сверхурочно, чтобы компенсировать пропущенное время.
compensate (someone) for (something)
The company promised to compensate her for the travel expenses.
компенсировать (кому-то) (что-то)
Компания пообещала компенсировать ей расходы на поездку.
compensate (someone) adequately
The company aims to compensate employees adequately for their hard work.
адекватно компенсировать (кого-то)
Компания стремится адекватно компенсировать сотрудников за их труд.
compensate (something) fully
The insurance policy will compensate losses fully in the event of an accident.
полностью компенсировать (что-то)
Страховой полис полностью компенсирует убытки в случае аварии.
compensate (someone) financially
They agreed to compensate the workers financially for the overtime.
компенсировать (кого-то) финансово
Они согласились компенсировать рабочих финансово за сверхурочные.
compensate (something) appropriately
It's important to compensate the damages appropriately to maintain good relationships.
компенсировать (что-то) соответствующим образом
Важно компенсировать убытки соответствующим образом, чтобы поддерживать хорошие отношения.
compensate (someone) sufficiently
The firm was found to compensate the injured party sufficiently for their losses.
достаточно компенсировать (кого-то)
Было установлено, что компания достаточно компенсировала пострадавшую сторону за их убытки.
compensate handsomely
He was compensated handsomely for his losses.
щедро компенсировать
Ему щедро компенсировали его потери.
fully compensated
The workers were fully compensated for their overtime.
полностью компенсированный
Рабочим полностью компенсировали их сверхурочную работу.
poorly compensated
The employees felt they were poorly compensated for their efforts.
плохо компенсированный
Сотрудники чувствовали, что их усилия плохо компенсированы.
adequately compensated
He was adequately compensated for the damages.
должным образом компенсированный
Ему должным образом компенсировали ущерб.
generously compensated
The actress was generously compensated for her role in the film.
щедро компенсированный
Актрисе щедро компенсировали за её роль в фильме.
fairly compensated
All team members were fairly compensated for their contributions to the project.
справедливо компенсированный
Всем членам команды справедливо компенсировали их вклад в проект.
adequately compensate
The company promised to adequately compensate its employees for their overtime.
адекватно компенсировать
Компания пообещала адекватно компенсировать своим сотрудникам их сверхурочную работу.

Примеры

quotes Be careful of proposals to “compensate the rights holders”, because when they say “compensate”, they're trying to presume that if you have appreciated a work, you now have a specific debt to somebody, and that you have to “compensate” that somebody.
quotes Относитесь осторожно к предложениям “компенсации правообладателям за уступку прав”, потому что когда говорят о “компенсации”, они пытаются неявно утверждать, что если вы цените произведение, то у вас есть особого рода задолженность по отношению к кому-то, и что вы должны “компенсировать” ее кому-то.
quotes In addition, the Cabinet will compensate 25% of the cost of acquired Ukraine-made agricultural machinery totaling UAH 1 billion, compensate 70% of the cost of Ukrainian planting stock for the development of horticulture, allocate UAH 1 billion for lending to farmers in hryvnias at 1%, and also compensate farmers 40% of the cost of domestic equipment.
quotes Кроме того, Кабмин будет компенсировать 25% стоимости приобретения отечественной сельхозтехники на сумму 1 млрд грн, компенсировать 70% стоимости украинского посадочного материала для развития садоводства, выделит 1 млрд грн для кредитования фермерских хозяйств под 1% в год в гривне, а также компенсирует фермерам 40% стоимости отечественной техники.
quotes In case of violation by the Client the terms of this Agreement, the liability which is not stipulated in the text of the Agreement, as well as any damage to the Company by the Client, the Company has the right to debit without acceptance from the Client's accounts an amount sufficient to compensate the damage, and in case of insufficient funds Customer accounts to compensate the damage caused, to require the payment of the missing funds to compensate the damage in full.
quotes В случае нарушения Клиентом условий настоящего Соглашения, ответственность за которое не оговорена в тексте Соглашения, а также в случае любого причинения Клиентом Компании ущерба, Компания вправе списать в без акцептном порядке со счетов Клиента сумму, достаточную для возмещения причиненного ущерба, а в случае недостаточности средств на счетах Клиента для возмещения причиненного ущерба, требовать внесения недостающих средств для возмещения причиненного ущерба в полном объеме.
quotes This to me adds to the unfairness, since I think that it would be more fair to compensate more for less pleasant work and compensate less for more pleasant work.
quotes Это для меня добавляет несправедливость, поскольку я считаю, что было бы более справедливо компенсировать больше за менее приятную работу и меньше компенсировать более приятную работу.
quotes Unless they don’t compensate Jews, they are due to compensate Palestinians for their lost lands.
quotes Если они не компенсируют её евреям, то они обязаны дать компенсацию палестинцам за их потерянные земли.

Связанные слова