en

Coinciding

UK
/kəʊɪnˈsaɪdɪŋ/
US
/koʊɪnˈsaɪdɪŋ/
ru

Перевод coinciding на русский язык

coinciding
Прилагательное
raiting
UK
/kəʊɪnˈsaɪdɪŋ/
US
/koʊɪnˈsaɪdɪŋ/
The two events are coinciding this year.
Два события совпадают в этом году.
coincide
Глагол
raiting
coincided coincided coinciding
Our vacations coincide this year.
Наши отпуска совпадают в этом году.
Дополнительные переводы

Опеределения

coinciding
Прилагательное
raiting
UK
/kəʊɪnˈsaɪdɪŋ/
US
/koʊɪnˈsaɪdɪŋ/
Occurring at the same time or in the same place.
The coinciding events caused a lot of traffic in the city center.
Being in agreement or harmony.
Their coinciding opinions on the matter made the decision process much smoother.
coincide
Глагол
raiting
To occur at the same time or during the same period.
The two events coincide, making it difficult to attend both.
To correspond in nature, character, or function; to agree.
Their opinions on the matter coincide, leading to a smooth collaboration.
To occupy the same place in space; to be exactly alike in position or extent.
The two circles coincide perfectly, sharing the same center and radius.

Идиомы и фразы

coinciding events
The coinciding events caused a lot of confusion.
совпадающие события
Совпадающие события вызвали много путаницы.
coinciding interests
Their coinciding interests brought them closer as friends.
совпадающие интересы
Их совпадающие интересы сблизили их как друзей.
coinciding timelines
The coinciding timelines of the projects were challenging to manage.
совпадающие графики
Совпадающие графики проектов было сложно управлять.
coinciding goals
The team worked effectively due to their coinciding goals.
совпадающие цели
Команда работала эффективно благодаря совпадающим целям.
coinciding schedules
The coinciding schedules made it hard for them to meet.
совпадающие расписания
Совпадающие расписания затрудняли их встречи.
coincide with (something)
The festival coincides with the national holiday.
совпадать с (чем-то)
Фестиваль совпадает с национальным праздником.
coincide in time
Their vacations coincided in time, allowing them to travel together.
совпадать по времени
Их отпуска совпали по времени, что позволило им путешествовать вместе.
coincide exactly
The two reports coincide exactly in their findings.
точно совпадать
Два отчета точно совпадают в своих выводах.
coincide perfectly
Their interests coincide perfectly, making them great business partners.
точно совпадать
Их интересы точно совпадают, что делает их отличными бизнес-партнерами.
coincide closely
The two reports coincide closely, suggesting a high level of accuracy.
тесно совпадать
Оба отчета тесно совпадают, что предполагает высокий уровень точности.
coincide entirely
Our findings coincide entirely with the previous study.
полностью совпадать
Наши выводы полностью совпадают с предыдущим исследованием.
coincide naturally
Their preferences coincide naturally, which makes planning trips easier.
естественно совпадать
Их предпочтения естественно совпадают, что облегчает планирование поездок.
coincide unexpectedly
The two events coincide unexpectedly, creating a unique opportunity.
неожиданно совпадать
Оба события неожиданно совпадают, создавая уникальную возможность.

Примеры

quotes But the rate of growth in traffic volumes has been slowing consistently since early 2016, coinciding with the rise in gasoline prices, after accelerating during 2014/15, coinciding with the previous oil price slump.
quotes Но темпы роста объемов перевозок замедляются последовательно с начала 2016 года, что совпадает с ростом цен на бензин после ускорения в течение 2014/15 года, что совпадает с предыдущим спадом цен на нефть.
quotes 4) in frontier and customs points (crossing points through the State Border of the Republic of Kazakhstan coinciding with customs border of the Customs Union) upon transportation (movement) of transferred (transported) objects through the State Border of the Republic of Kazakhstan coinciding with the customs border of the Customs Union;
quotes 4) в пограничных и таможенных пунктах (пунктах пропуска через Государственную границу Республики Казахстан, совпадающую с таможенной границей Таможенного союза) при транспортировке (перемещении) перемещаемых (перевозимых) объектов через Государственную границу Республики Казахстан, совпадающую с таможенной границей Таможенного союза;
quotes The satellite also contains solar panels, with two wings 5/1 and 5/2, directed respectively to the North and South along its longitudinal axis, here coinciding with the Y axis and oriented relative to the housing around an axis of rotation, approximately coinciding with the Y-axis, under the action of the two drive motors (not shown) that are managed separately.
quotes Спутник также содержит солнечные батареи, имеющие два крыла 5/1 и 5/2, направленных соответственно к Северу и Югу по своим продольным осям, здесь совпадающим с осью Y и ориентируемых относительно корпуса вокруг оси вращения, приблизительно совпадающей с осью Y, под действием двух приводных двигателей (не показано), управляемых раздельно.
quotes It is very important to realise these coinciding interests in with absolutely coinciding values.
quotes Важнейшая задача – реализовать это совпадение интересов в абсолютном совпадении ценностей.
quotes The degree of consonance of the interval is determined by the number of coinciding harmonics of the spectra of both notes: the greater number of coinciding harmonics — the more consonant interval.
quotes Степень консонантности интервала определяется числом совпадающих гармоник спектров обоих нот: чем большее число гармоник совпадает, тем консонантнее интервал.

Связанные слова